Download for Windows Premium
Publiciteit
od tego... co

Vertaling van "od tego... co" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
on what
Przyszłość zależy od tego... co zrobimy.
The future hangs on what we do next.
Przyszlosc zalezy od tego... co zrobimy.
The future hangs on what we do next.
Wszystko zależy od tego... co zadecyduje sędzia.
So basically it all comes down to... what this one judge decides.
Ale to dobrze, że zajmuje je to od tego... co może je spotkać.
But if it keeps their minds off what might come, then good.
Ale to dobrze, że zajmuje je to od tego... co może je spotkać.
But if it keeps their minds off what... might come, then good.
To tworzy większe możliwości... do odciągnięcia ludzi od tego... co jest naprawdę ważne. co jest naprawdę ważne.
This creates more opportunities to distract people from what really matters.
Założę się, że NIS nagrało lepsze zeznania od tego... co mogę powiedzieć ci teraz.
Good bet whatever NIS recorded in my statement back then is more accurate than what I could tell you now.
To zależy od tego... co po sobie zostawię.
A couple of weeks?
I wówczas, i później starałem się oddzielić to, co działo się ze mną fizycznie, od tego... co to dla mnie znaczyło.
During that time, and afterward, I tried to separate what happened to me physically from to me.
Wujku Saul, zacznijmy od tego... co dla ciebie znaczy Ojai Foods.
National security shouldn't make you rich.
To chyba jest ważniejsze od tego... co zaraz mi powiesz.
Whatever it is you're going to tell me.

Andere resultaten

Zacznijmy od tego... Zobaczmy, co się z tobą dzieje.
Let's start with this... Let's find out what's going on.
To zależy od tego... jakie co jest straszne.
Well, I suppose that depends on how frightening it is!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor od tego... co in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 21109. Exact: 11. Verstreken tijd: 555 ms.