Vertaling van "to... what" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Trained killer just dropped by to... what?
Wyszkolony zabójca zjawił się tutaj, bo... co?
We would like to ask the people holding Noor hostage to... What's going on?
Prosimy osoby, które przetrzymują Noor... Co się dzieje?
So basically it all comes down to... what this one judge decides.
I was just being a good friend to... what's her face.
Mickey, they are just trying to... what happened.
Mickey, oni starają się pogodzić z tym co się stało.
He said that you would help me, I want to... What?
You need to... what's that expression my grandson likes?
Let me shift your attention to... what I believe is the most important principle to your partnership, communication.
Chciałbym zwrócić waszą uwagę na... w co wierzę, najważniejszą zasadę waszego partnerstwa, komunikację.
So you should have a war to... what?
Tsoldrinie, więc powinniście prowadzić wojnę, żeby... co?
Trained killer just dropped by to... What?
But look, you obviously came here to... what?
I'm eatin' this just to... What's the matter?
Nie wypuść go! - Co ty do cholery robisz, koleś?
Sorry if we prefer a designer dress to... what's her name?
Wybacz, że wolimy strój od projektanta niż...