Examples with "od... Ok" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zacznijmy od... Ok, to dobry początek.
Andere resultaten
Co z tobą, czemu uważasz że możesz od tak wziąć... Ok, ok, ok.
What is wrong with you, what makes you think you can just take... Okay, okay, okay.
Chciałem wydobyś trochę informacji od Philippe... OK, byłem tam.
So you have been there,
Tylko od razu... "OK, jestem gotowy.
Just, "okay, I'm ready. Let's do it!"
Gdybyś mi dał... lub pożyczył trochę pieniędzy, wynająłbym kogoś żeby ją odnaleźć, i wtedy wyszedłbym stąd, i zaczęlibyśmy od nowa OK... Pytałeś mnie jak się mam.
If you gave or lent me some money, I could hire someone to track her down.
Hotel Le Figuier położony jest w dzielnicy mieszkalnej, w odległości zaledwie 2,5 km od ok...
Le Figuier is located in a residential area, just 2.5 km from Chinatown in Paris.
Nawet jeśli strefa szyi jest uszczelniony przez kaptury, szaliki i apaszki, to kask gwarantuje, że stężenie CO2 utrzymuje się poniżej granicy 0,5% od prędkości ok... 30 kilometrów na godzinę.
Even when the neck zone is sealed off by hoods, scarves or neckerchiefs, this helmet guarantees that the CO2 concentration remains below the 0.5% limit as from a speed of approx.
Gdybyś mi dał... lub pożyczył trochę pieniędzy, wynająłbym kogoś żeby ją odnaleźć, i wtedy wyszedłbym stąd, i zaczęlibyśmy od nowa OK... Pytałeś mnie jak się mam.
If you gave, or lent me some money, I could hire someone to track her down, And then I could get out of here, and you and I could pick up where we left off. Okay...
W ofercie znajdą się mieszkania odpowiadające na aktualne potrzeby Klientów, tzn.: - mieszkania jednopokojowe o powierzchniach od ok... m2 do... m2,
The offer will include apartments responding to the current needs of clients, i.e.: - one-room flats with areas ranging from approx... m2 to... m2,
Mieliśmy iść tam i spytać: "Czy możemy rozpiąć linę między wieżami World Trade Center?" Powiedzieliby: "Spadajcie". Chciałem wydobyś trochę informacji od Philippe... "OK, byłem tam.
Nobody knew us, you go there and you ask, "Can I put a wire on top of the World Trade Center?" Theyd say, "Get out."
Ale jeśli pożegnania z ojcem... Ok, ja to odnaleźć siebie.
But if saying goodbye to your, I'll find it myself.
Cóż... Ok, powiedz mi, co mój nowy zawód.
Okay... Right, tell me what my new profession is.
To tylko... Ok, nie mogę omijać tego tematu.
It's just... Okay, I can't tiptoe around this.