Examples with "oddani... musi to" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Odmienieni... Oddani temu, czego teraz pragnie od nas Światło.
So that we can meet each other today... Fresh dedicated to what The Light wants from us now.
Dużo mówi się na temat przywilejów na liniii adwokat - klient i sprawiamy wrażenie, że jesteśmy oddani naszym klientom...
We talk a lot about attorney/client privilege and we make it seem like we're such faithful servants to...
Jesteśmy niezwykle wzruszeni sposobem, w jaki przyjmują Nas najbardziej oddani podwładni... I bardzo, bardzo szczęśliwi, że możemy być z wami wszystkimi.
We're very touched by the concern shown by our most loyal subjects and very happy to be amongst you all again.
Ale czasami docieramy tak blisko do końca projektu... że zapominamy, że mamy do czynienia z żywymi ludźmi. Słuchaj, gdybyście nie byli tak oddani swojej pracy... nigdy nie miałbym możliwości odzyskania wzroku.
But sometimes we get so close to the project we forget that we're actually dealing with real people. Look, if you hadn't been so caught up on your work... I'd never have the opportunity to have my sight back.
Jesteśmy niezwykle wzruszeni... sposobem, w jaki przyjmują Nas... najbardziej oddani podwładni...
We're very touched... by the concern... shown by our most loyal subjects...
Wierzymy w siłę dialogu, kontaktów twarzą w twarz i relacji: rozpoznajemy jednostkę w grupie, nasze grupy są małe, a nasi wykładowcy i doświadczeni wykładowcy są silnie oddani naszemu programowi... [-]
We believe in the strength of dialogue, face-to-face interaction and relationships: we recognise the individual in the group, our groups are small and our faculty and experienced lecturers are strongly dedicated to our programme... [-]
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.