Examples with "okres... gdy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wiem, że to trudny okres... gdy pańska matka...
W moim życiu był okres... gdy wpadłem w stan wszechogarniającej melancholii
There was a time in my life... when I fell into a state of ennui beyond compare.
Andere resultaten
Wydaje się, że był jakiś okres nieobecności... gdy byliśmy obezwładnieni.
There seems to be a period of absence we were... incapacitated.
Wydaje się, że był jakiś okres nieobecności... gdy byliśmy... obezwładnieni.
There seems to be a period of absence we were... incapacitated.
Jak teraz o tym pomyślę, ostatni okres miałam... gdy kręciłam ten odcinek o gotowaniu z Emerilem i miałam okropne skurcze, takie...
Now that I think of it, the last time I got my period was... I was doing that episode where I was cooking with Emeril and I had the worst cramps, like bam!
Wiem, że musi to być dla ciebie ciężki okres...
I know that this must be a very tough time for you.
To był niebezpieczny okres... nawet przed wojną i rewolucją.
It was a dangerous time, even before war and revolution.
Ledwo weszliśmy do hotelu i zaczął mi się okres...
We barely got into the hotel and I started my period...
Aby obniżyć koszty ogólne na najbliższy okres...
Skarbie, wiem że to dla ciebie ciężki okres...
Honey, I know this is a difficult time...
Przechodzą trudny okres... ale jest bardzo silna więź między nimi.
They're having difficult times, but there is a strong connection.
Jestem pewna, że to był długi okres...
I'm sure it's been a long time.
Okres... przedawnienia w sprawie Suh-jin mija w następnym tygodniu.
The... statute of limitations for Suh-jin's case expires next week.