Popadają w owo delirium wszechmocy, które wszystko zatruwa i niszczy harmonię.
They fall into that delirium of omnipotence that pollutes everything and destroys harmony.
A samo owo zabarwienie jest efektem ewolucji.
And that skin pigmentation itself was a product of evolution.
Ale jakże długie i zawiłe jest owo studium.
But what a long, involved study that is.
Zaś owo zdjęcie króla i jego kochanicy miało posłużyć do szantażu.
And that photograph of the king and his mistress is to be used for blackmail.
Dzisiejszy trend łączenia styli, jak najbardziej oddaje owo towarzyszące nam odczucie.
Today's trend of combining styles, as much as possible, reflects the sentiment that accompanies us.
Czasem owo "jedno" odnajduje się w wielości przedmiotów, w świecie.
Sometimes that "unity" finds itself in a multitude of objects, in the world even.
Niewielu ludzi mogłoby wyciągnąć owo ostrze, ale jemu się udało.
Few men could have drawn that blade, but Branithar did.
Z kolei owo pole telekinetyczne spowodowało zwiększony wzrost wszelkich organizmów żywych.
In turn telekinetic field causes the accelerated growth of all living organisms.
Musimy jasno sprecyzować, co owo międzynarodowe porozumienie musi zawierać.
We also need a clear idea of what an international agreement must contain.
Nic, jeśli owo uczucie jest wzajemne i szczere.
No, as long as the feeling's mutual and legitimate.
I jedno s³owo wyciête jak rozpaczliwa wiadomoœæ.
And one word carved like a desperate message.
Więc owo pytanie wciąż nie daje mi spokoju.
And so the question plagues me still.
Faktycznie to bez niego ogniwo owo nie jest w stanie zadziałać.
In fact without it the telekinetic cell would not work.