Nie byłem w żadnej pace, chłopcze.
A w której pace strażnicy nie szmuglują kontrabandy?
Find me one jail where guards don't smuggle in contraband.
Nie zamierzam spędzić dziesięciu lat w federalnej pace za pomoc terrorystom.
And I'm not spending ten years in prison for aiding and abetting terrorists.
Nie zamierzam spędzić dziesięciu lat w federalnej pace za pomoc terrorystom.
And I'm not spending ten years in a federal prison for aiding and abetting terrorists.
Ostrożnie przymocował drabinę na pace swojego dostawczaka.
He carefully secured the ladder in the back of his pickup truck.
Czyli szukamy fioletowej ciężarówki z dwiema źrebnymi zebrami na pace.
So we're looking for a purple truck with two pregnant zebras in the back.
Ostatnio widzieliśmy się na pace więźniarki.
Last time I saw you fellas was in back of a paddy.
Dzieci radośnie jechały na pace starego wozu drabiniastego.
The children rode happily in the back of the old oxcart.
Dwa lata siedzieliśmy w jednej pace.
Me and him spent two years in prison together.
Jak taki cwany, to nie siedziałby czterech lat w angielskiej pace.
If he was so clever, he wouldn't have spent the last four years in an English prison.
Moje życie za twoje w meksykańskiej pace nie wyrównało krzywd? Chyba nie.
Trading my life for yours at that Mexican prison -didn't square things? -Guess not.
Pokrywa ładunkowa jest niezbędna przy przewożeniu cennych narzędzi na pace ciężarówki.
A tonneau cover is essential when transporting valuable tools in the truck bed.
Przed jazdą sprawdził, czy wszystko na pace jest dobrze zabezpieczone.
He checked to ensure everything in the truck bed was secure before driving.