Download for Windows Premium
Publiciteit
pan... ale

Vertaling van "pan... ale" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But
Pan... Ale on był tutaj rano.
But he was here this morning.
Dziękuję, że próbuje pan... ale jakie są szanse, że przeżył?
Thank you for trying... but what are the odds he survived?
Miło z pańskiej strony, że pan... ale...
I'm certainly grateful to you...
Nie mam takiego doświadczenia jak pan... ale jestem pewien, że odpowiedź znajdziemy... w jednym z zabójstw.
I haven't the training and experience you men have... but I'm certain we'll find the answer in one of these old homicides.
Nie uwierzy mi pan... ale sam pomysł by pójść do kawiarni sprawiał, że robiło mi się niedobrze.
You won't believe me... but the idea of going to the cafe sickened me.
Nie mam takiego doświadczenia jak pan... ale jestem pewien, że odpowiedź znajdziemy w jednym z zabójstw.
l lack the training and experience you men have... but I'm certain the answer is in one of these old homicides.
Panie Davis, naprawdę nie czuję się komfortowo mając w pobliżu kogoś takiego jak pan... ale potrzebujemy pracownika, a wydaje się, że jest pan tutaj jedynym.
Mr. Davis, I truly do not feel comfortable having the likes of you around... but we need some hired help, and you're all there seems to be.
I prawdopodobnie będzie wymazane z mojej premierze Piotruś Pan... ale będę szczęśliwy śpiewać dla Ciebie i wszystkich znajomych.
I'll probably be wiped out from my Peter Pan premiere... but I'll be happy to sing for you and all of your friends.
Wybaczy pan... ale sądzę, że panna Mina powinna niezwłocznie udać się do swego pokoju.
Pardon me, Dr. Seward, but I think Miss Mina should go to her room at once.
Powiedziałem: Doktorze Jordan, nie zna mnie pan... ale tutaj chodzi o dziedzictwo.
I said to him, Dr. Jordan, you don't know who I am but this is about a heritage.
Nie uwierzy pan... ale to płk Giraud, doradca polityczny samego Napoleona.
You wouldn't believe it but this figure is Colonel Giraud, a political advisor to Napoleon.
Zostali zabrani do sali Króla Osric Uzurpatora, kiedyś potężny Northman jak mój pan... ale teraz stary i zapijaczony.
They were taken to the hall of King Osric the Usurper, once a powerful Northman like my lord... but now old and sotted.

Andere resultaten

Pan dyktuje warunki... ale pracowałbym lepiej gdyby powiedział by mi pan... jaka jest nowa strategia?
I can do my job much better... if you just tell me: what is this new strategy?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pan... ale in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34477. Exact: 12. Verstreken tijd: 413 ms.