Stracił panowanie nad pojazdem i wjechał w barierę na autostradzie.
He lost control and crashed into the barrier on the highway.
Stracił panowanie i patrzył, jak deskorolka się od niego oddala.
He lost control and watched the skateboard skid away from him.
Jego panowanie przyniosło znaczące reformy, które zmieniły krajobraz polityczny kraju.
His reign brought significant reforms that changed the country's political landscape.
Lojalni poddani królowej zgromadzili się, by świętować jej panowanie.
The queen's dutiful subjects gathered to celebrate her reign.
Władczołoczny dyktator uciskał obywateli, by umocnić swoje panowanie nad krajem.
The power-hungry dictator oppressed the citizens to solidify his rule over the country.
Te wartości to wolność, panowanie rozumu, laicyzm i solidarność.
Those values are freedom, the rule of reason, laicism and solidarity.
Podczas egzaminu czuł, że traci panowanie nad swoimi myślami.
He felt his thoughts spin out of control during the exam.
Po rozstaniu całkowicie stracił nad sobą panowanie i podejmował impulsywne decyzje.
After the breakup, he completely lost control and made impulsive decisions.
Przejechał przez burzę bez żadnych problemów, wykazując doskonałe panowanie nad pojazdem.
He drove through the storm without incident, showing excellent control of the vehicle.
W trakcie zażartej kłótni oboje zaczęli tracić panowanie nad nerwami.
During the heated argument, they both started to lose control of their tempers.
Stracił panowanie i gwałtownie zjechał przez oblodzoną drogę, obracając się dziko.
He lost control and slewed across the icy road, spinning wildly.
Pokonany król został wygnany, a jego panowanie to już tylko wspomnienie chwały.
The vanquished king was exiled, his reign now just a memory of glory.
Zarządzanie na panowanie nad pojazdem, aby wyjść jest druga połowa.
Successfully control the vehicle to exit, is the other half.