Vertaling van "plotkuje" in Engels
Plebs zawsze plotkuje o rodzinie królewskiej.
Commoners always gossip about royals, nothing comes of it.
Cóż, o tej dwójce głównie się plotkuje.
Well, those two have the only gossip right now.
Boli, gdy twój najlepszy przyjaciel plotkuje o tobie za twoimi plecami.
It hurts when your best friend gossips about you behind your back.
Nie mogę się skupić, gdy ta gaduła plotkuje w sąsiednim boksie.
I can't concentrate with that clacker gossiping in the next cubicle.
Mając długi język, nie zdawał sobie sprawy, że plotkuje o własnej rodzinie.
Being blabbermouthed, he didn't realize he was gossiping about his own family.
Cały czas przy tym plotkuje z koleżankami.
Ufam temu miłemu chłopakowi; nigdy nie plotkuje ani nie rozsiewa pogłosek o nikim.
I trust the boy next door; he never gossips or spreads rumors about anyone.
Zawsze plotkuje się o niezamężnej kobiecie.
People will always gossip about an unmarried woman.
Moja najlepsza przyjaciółka plotkuje o mnie po tym wszystkim, co przeszłam?
My best friend gossiping after what I've been through?
Nikt tu o tobie nie plotkuje.
No one's gossiping about you here.
Wiesz, ja nie jestem z tych co plotkuje,
You know, I'm not the type to gossip,
Wieczorem czyta gazetę i pyka z fajki, podczas, gdy jego córka plotkuje w sieni.
Read the paper in the evening and light his pipe, while his daughter gossips in the hall.
Musisz wybaczyć mi, że plotkuje!
You must forgive me for gossiping!