Vertaling van "plotkuję" in Engels
Nie plotkuję, a zwłaszcza nie o szefowej.
I don't do gossip, especially about our boss.
Bardzo proste, zawsze plotkuję historię przeglądania mojego ojca i mojej matki, aby dowiedzieć się, do których stron mają dostęp, boję się, że zostaną oszukane lub wejdę na strony, które nie są bezpieczne.
Very easy, I always gossip the browsing history of my father and my mother to know which pages they access, I am afraid of being cheated or entering pages that are not safe.
Wiecie chłopcy, że nie plotkuję, ale inni to robią.
You boys know I don't gossip, but you know how other people are.
Co? Ja nie plotkuję.
What? I don't gossip.
Ja nie plotkuję. Nawróciłam się.
Y'all know I don't gossip. I'm saved.
Często plotkuję z dawnymi znajomymi ze szkoły, żeby podtrzymać przyjaźń.
I often shmooze with former classmates to keep the friendship alive.
Często plotkuję z moim psem, jakby mnie rozumiał.
I often confab with my dog as if he understands.
Zwykle nie plotkuję o innych za ich plecami.
This is why I don't usually talk about others behind their backs.
Po prostu plotkuję o tym z moją kumpelą.
Ja również nie plotkuję o moich sekretach.
I don't bandy my secrets either.
O ile dobrze pamiętam, z reguły nie plotkuję, ale muszę wiedzieć.
Nie plotkuję o nikim, tym bardziej nie o mojej siostrze.
I don't talk about anyone's life, let alone my sister's.
Komentuję, plotkuję, bekam w rytm piosenek.
I suppose, like, comments, trivia, I can burp songs.