Download for Windows Premium
Publiciteit
podstrefach
Geflecteerde vorm van podstrefa

Vertaling van "podstrefach" in Engels

sub-zones
subzones
Sub-divisions
Subdivisions
W strefach i podstrefach - do kalibracji modelu sieci wodociągowej.
In zones and sub-zones - to calibrate water supply system model.
Dla inwestorów zostały przygotowane atrakcyjne tereny w nowo powstałych podstrefach w Miękini, Środzie Śląskiej oraz Okmianach.
Attractive areas in newly established sub-zones in Miękinia, |roda |l±ska and Okmiany have been prepared for investors.
36 podmiotów gospodarczych, które prowadzą działalność w 24 podstrefach na terenie województw warmińsko-mazurskiego i mazowieckiego utworzyło na terenie Strefy 8172 nowych miejsc pracy i poniosły nakłady inwestycyjne w wysokości prawie 3,5 mld zł. (dane na 09.2012)
36 business entities which conduct business in 24 subzones in warmińsko-mazurskie and mazowiecki voivodships have created 8172 new jobs in the area of the zone and have borne investment expenditure of 3,5 billion PLN (data from September 2012).
W usytuowanych w centralnej Polsce 44 podstrefach (1339 ha) dostępne są liczne działki inwestycyjne.
In 44 subzones located in central Poland (1339 ha), there are many land plots available for investment.
Najlepszym dowodem są wciąż nowe inwestycje w Łódzkiej Specjalnej Strefie Specjalnej i jej podstrefach, a także w poszczególnych powiatach i gminach.
The best evidence are still new investments in the Łódź Special Special Zone and its sub-zones, as well as in individual counties.
ŁSSE posiada w swojej ofercie działki o powierzchni jużod 0,5 ha zlokalizowane w różnych podstrefach w Regionie Łódzkim, Wielkopolsce oraz na Mazowszu.
Lodz SEZ has in its portfolio plots of land with a minimum area of 0.5 hectare located in different sub-zones in the Lodz region, Masovia and Greater Poland.
W pierwszych latach funkcjonowania zajmowała obszar 255 ha, z lokalizacją w czterech podstrefach: Wałbrzych, Dzierżoniów, Nowa Ruda i Kłodzko.
At the beginning it occupied space of 255 ha, located within four subzones: Wałbrzych, Dzierżoniów, Nowa Ruda and Kłodzko.
Strefa obejmuje 283 ha, zlokalizowana jest w podstrefach w Łodzi, Zgierzu, Ozorkowie i w gminie Ksawerów, a poza obszarem aglomeracji łódzkiej na gruntach Tomaszowa Mazowieckiego, Rawy Mazowieckiej, Radomska, Kutna i Łęczycy.
The zone covers 283 hectares, is located in the subzones in Łódź, Zgierz, and Ozorków and in the Ksawerów Commune, as well as outside the agglomeration in the area of kie
Włączone grunty leżą w podstrefach Rypin, Bydgoszcz i Stargard Szczeciński.
The recently included lots are located in sub-zones of Rypin, Bydgoszcz and Stargard Szczeci雟ki.
Zgodnie z nowymi opiniami naukowymi wspólnotowe wielkości dopuszczalnych połowów śledzia w podstrefach 30 i 31 Morza Bałtyckiego mogą zostać zwiększone o 15000 ton do 86856 ton. Należy wprowadzić tą zwiększoną ilość.
Pursuant to new scientific advice the Community's fishing opportunities for herring in Sub-divisions 30 and 31 of the Baltic Sea can be increased by 15000 tonnes to 86856 tonnes. The increase should be implemented.
W obu podstrefach Ceramika Tubądzin zainwestowała w sumie blisko 200 mln złotych, zatrudnienie w zakładach znalazło ponad 850 osób.
In the two sub zone Ceramika Tubądzin invested jointly nearly PLN 200 million and has been hiring over 850 persons.
Zgodnie z nowymi opiniami naukowymi Bałtycka Międzynarodowa Komisja ds. Rybołówstwa przyjęła zalecenia dotyczące zwiększenia wspólnotowych wielkości dopuszczalnych połowów śledzia w podstrefach 30 i 31 Morza Bałtyckiego o 15000 ton do 86856 ton. Należy wprowadzić tą zwiększoną ilość.
Pursuant to new scientific advice, the International Baltic Sea Fisheries Commission has adopted a recommendation increasing the Community's fishing opportunities for herring in Subdivisions 30 and 31 of the Baltic Sea by 15000 tonnes to 86856 tonnes. The increase should be implemented.
Zgodnie z nowymi opiniami naukowymi Międzynarodowa Komisja Rybołówstwa Morza Bałtyckiego przyjęła zalecenia dotyczące zwiększenia wspólnotowych wielkości dopuszczalnych połowów śledzia w podstrefach 30 i 31 Morza Bałtyckiego o 15000 ton do 86856 ton. Należy wprowadzić tą zwiększoną ilość.
Pursuant to new scientific advice the International Baltic Sea Fisheries Commission has adopted a recommendation increasing the Community's fishing opportunities for herring in Sub-divisions 30 and 31 of the Baltic Sea by 15000 tonnes to 86856 tonnes. The increase should be implemented.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor podstrefach in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 17 ms.