Vertaling van "potem... ten" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A potem... ten facet zapytał o tę rzecz z tymi dodatkami, o której opowiadałam ci wcześniej wtedy w tamtym miejscu.
And then asks about that thing with the stuff That I told you about at that place that time.
A potem... ten chłopak zabił swojego ojca.
a potem... ten człowiek ją zastrzelił.
a potem... ten człowiek ją zastrzelił.
Potem... ten wysłał młodych komsomolców do ścinania trzciny?
Then... sent students to chop the reed?
Wciąż to sobie powtarzam, ale potem... ten Crichton... Kaarvok powiedział, że stworzył nas dwóch "takich samych i oryginalnych".
I keep telling myself that, but then this Crichton, and Kaarvok, he said he'd created two equal and original.
A potem... ten facet zapytał o tę rzecz z tymi dodatkami, o której opowiadałam ci wcześniej wtedy w tamtym miejscu.
The thing is, Ted has been literally complaining about work nonstop for weeks.
Wciąż to sobie powtarzam, ale potem... ten Crichton... Kaarvok powiedział, że stworzył nas dwóch "takich samych i oryginalnych".
I keep telling myself that, but then this Crichton, and Kaarvok, he said he'd created two equal and original.
Andere resultaten
A potem... robił... ten obrót.
Włączyłam komputer, i potem był... ten błysk.
Widziałem ciebie i Bobby'ego, a potem... poczułem ten ból.
I saw you and Bobby, and... I felt this pain, this sharp pain like...
A potem... opuścić ten świat.
And then... leave this world.
Ale potem... pojawił się ten serial, który przedstawia Xenę... jako wcielenie dobra.
But then, this hideous T.V. show starts celebrating her as a defender of righteousness.