He began to talk but then dropped off before finishing his story.
Zaczął mówić, ale potem zasnął, zanim skończył swoją opowieść.
The movie starts slowly but then continues at a fast clip.
Film zaczyna się powoli, ale potem toczy się w zawrotnym tempie.
Historians still debate who truly called forth the dogs of war then.
Historycy wciąż debatują, kto naprawdę przywołał wtedy psy wojny.
Only then was it borne in on him that his career was over.
Dopiero wtedy dotarło do niego, że jego kariera dobiegła końca.
The performance started slow, but then broke into an energetic dance.
Występ zaczął się powoli, ale potem przeszedł w energiczny taniec.
She was exhausted, then coffee gave her a second wind at work.
Była wyczerpana, potem kawa dała jej drugie życie w pracy.
Give me five minutes to skin up, then we can watch something.
Daj mi pięć minut na skręcenie jointa, potem możemy coś obejrzeć.
The party was dull at first, then built up steam after midnight.
Impreza była nudna na początku, potem nabrała rozpędu po północy.
She struggled at first, then suddenly caught the rhythm of online learning.
Na początku jej nie szło, potem nagle złapała rytm nauki zdalnej.
She was exhausted while studying, then caught a second wind around midnight.
Była wyczerpana podczas nauki, potem koło północy złapała drugi oddech.
Our team struggled at first, then got into the groove and dominated.
Na początku nasza drużyna się męczyła, potem weszła w rytm i dominowała.
The first kilometers were tough, but then I got into the groove.
Pierwsze kilometry były ciężkie, ale potem wszedłem w rytm.
He loudly complained at first, then wound his neck in and apologized.
Najpierw głośno narzekał, potem spuścił z tonu i przeprosił.