Vertaling van "prawi" in Engels
Brakuje nam ludzi, którzy nie wstydzą się być wierzący i prawi.
We lack people who are not ashamed to be faithful and righteous.
Niektórzy rodzą się prawi, innym trzeba tę prawość wpoić.
Some people are born righteous, others have righteousness thrust upon them.
Szczerzy, prawi i staromodni prawnicy jak ja nigdy nie pokonają skorumpowanych.
Earnest, upright, and old-fashioned lawyers like me can never beat the people who are corrupt.
Tutaj nie muszę wam mówić, abyście byli prawi.
Here, I don't have to tell you to be righteous.
Powinniście być dumni z tego, że jesteście tacy prawi.
You should be proud that you are so righteous.
Poza tym sama kiedyś powiedziała, że ci, którzy używają trucizn nie są prawi.
Moreover, she once said that those who use poisons are not righteous.
Świat posiądą ludzie prawi i nieskalani.
A world ready for the righteous and the pure to inherit.
Ale martwi nie są bardziej prawi.
But the dead aren't more righteous.
Jak możecie być prawi broniąc skorumpowanego urzędnika?
How can it be righteous to defend a corrupt official?
Po prostu... Myślałem, że będą prawi.
I just - I mean, I thought they'd be righteous.
Wielu opłakuje tych, którzy prawi, ojcze Filaret.
Many mourn for the righteous, Father Filaret.
Na zebraniach ten ważniak godzinami prawi nam kazania o swoim genialnym przywództwie.
At meetings, the grand poobah lectures us for hours about his brilliant leadership.
Często prawi komplementy dyrektorowi, aby być w łaskach wysokich rangą urzędników.
He often compliments the director to keep in with the high-ranking officials.