Examples with "programu zapewni" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pierwszy semestr programu zapewni intensywne badania dyscyplin podstawowych rachunkowości i finansów.
The first semester of the programme will provide an intensive study of the core disciplines of accounting and finance.
Ponad 60 godzin programu zapewni wam mnóstwo materiału do oglądania na żywo, a także w formie powtórek na życzenie przez ponad miesiąc po zakończeniu imprezy.
With more than 60 hours of programming, you'll have plenty to watch live and via on-demand replays for more than a month after the show.
Chcąc skorzystać z programu do automatyzacji, przede wszystkim warto zastanowić się, na czym przeważnie polegać będzie nasze zadanie, więc właściwy wybór programu zapewni sukces w przyszłości.
If you want to use an automation program, first of all, it is worth considering what your task will usually be, so the right choice of the program will ensure success in the future.
Usługodawca poinformuje Organizatora Programu o kosztach takiej pomocy i po potwierdzeniu przez Usługodawcę poniesienia tych kosztów, Organizator Programu zapewni wymagane wsparcie.
The Service Provider shall inform the Program Organizer about the costs of such assistance and after the Service Provider confirms that these costs have been incurred, the Program Organizer shall provide the required support.
Andere resultaten
Pamiętajcie, że tylko ścisłe przestrzeganie... instrukcji zapewni powodzenie programu.
Remember that only by following instructions... can we hope to maintain a successful highway program.
Takie gadanie nie zapewni ci - programu ochrony świadków.
Opracowanie programu Neurobiologii zapewni przygotowanie wysoko wykwalifikowanych specjalistów w dziedzinach interdyscyplinarnych.
Development of the Neurobiology program will provide preparation of highly qualified specialists in multi-disciplinary areas.
Pamiętajcie, że tylko ścisłe przestrzeganie instrukcji zapewni powodzenie programu.
Remember that only by following instructions... can we hope to maintain a successful highway program.
Twój kierownik ds. programu partnerskiego zapewni Ci swoje dane kontaktowe oraz poinformuje o jego godzinach pracy.
You will have a personal contact with your affiliate manager who will inform you about its working hours.
Komisja uważa, że dopiero realizacja drugiej części programu inwestycyjnego zapewni przywrócenie długoterminowej rentowności spółki.
In the Commission's view, only by implementing the second part of the investment programme will the company's long-term viability be restored.
Jesteśmy z dumni z tego, że mamy okazję współpracować ze spółką Airbus, światowym liderem branży lotniczej, w ramach tego programu, który zapewni przewoźnikom innowacyjne i wydajne rozwiązania w zakresie cyberbezpieczeństwa w celu zwiększenia bezpieczeństwa transportu.
We are proud to cooperate with Airbus, the world leader in aviation, on this programme, which will provide operators with innovative and efficient cybersecurity solutions for safer transport.
Jesteśmy przekonani, że nasza oferta dotycząca programu Wisła zapewni Polsce najlepsze rozwiązanie w zakresie jej wymagań wojskowych, w konkurencyjnej cenie, w krótkim czasie i w ramach efektywnej współpracy międzynarodowej.
We are confident that our offer for the Wisla program provides Poland with the best solution for its military requirements, at a competitive price, with near-term completion and robust national industrial participation.
Niniejsze rozporządzenie stanowi początkowy segment operacyjnego etapu programu GMES i zapewni nam środki umożliwiające zebranie dokładnych danych dotyczących zmian na lądzie, w morzu i w atmosferze.
This regulation represents the initial segment of the operative phase of GMES programme, and will provide us with the means to gather precise data on land, sea and atmosphere changes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.