Ich mieszkanie z widokiem na plac zapewniało miejsce z pierwszego rzędu na protesty poniżej.
Their apartment overlooking the square provided a ringside seat to the protests below.
Nowe przepisy weszły w paradę branży, wywołując powszechne protesty.
The new regulations ruffled feathers in the industry, causing widespread protests.
Aresztowana za protesty, stała się symbolem oporu dla swojej sprawy.
Jailed for protesting, she became a symbol of resistance for her cause.
Spokój został przywrócony, gdy udało się zdławić protesty studentów.
Calm was restored when they managed to put down the student protests.
Niedawne przypadki nadużycia siły przez policję wywołały protesty w całym kraju.
Recent cases of police brutality have sparked protests around the country.
Po wyemitowaniu wiadomości, protesty wybuchły na ulicach w całym mieście.
After the news aired, protests broke into the streets across the city.
Nowa polityka miała prowokacyjny wpływ, wywołując protesty wśród dotkniętych mieszkańców.
The new policy made a provocative impact, sparking protests among affected residents.
Reżim dyktatora miał dni policzone, gdy protesty ogarnęły cały kraj.
The dictator's regime was living on borrowed time as protests swept across the country.
W pobliżu siedziby rządu wybuchły protesty, gdy obywatele wyrazili swoje obawy.
Protests erupted near the seat of power as citizens voiced their concerns.
Beztrosko zwiedzali miasto, ignorując protesty mające miejsce w pobliżu.
They blissfully explored the city, ignorant of the protest happening nearby.
Obywatele wyrazili swoje poglądy poprzez pokojowe protesty i fora publiczne.
The citizenry expressed their views through peaceful protests and public forums.
Wiadomości doniosły, że jego kara więzienia wywołała protesty w całym kraju.
The news reported that his prison sentence had sparked nationwide protests.
Oczerniane prawo wywołało masowe protesty w wielu stanach i miastach.
The reviled law caused widespread protests across multiple states and cities.