Download for Windows Premium
Publiciteit
przerw
Geflecteerde vorm van przerwa
Pracował przez dwanaście godzin bez przerwy, nie robiąc żadnych przerw.
He worked for twelve hours at a stretch without taking any breaks.
W czasie przerw uczniowie często kierują się do stołówki po przekąski.
During breaks, students often head to the cafeteria for snacks.
Często piszę kod późno w nocy, kiedy mam mniej przerw.
I often code late at night when I have fewer interruptions.
Mój plan przedpłaty wymaga regularnego doładowania, aby uniknąć przerw w usługach.
My prepaid plan requires me to top up regularly to avoid service interruptions.
Proszę pozwolić pracownikom na robienie przerw, gdy czują się przytłoczeni.
Please license your staff to take breaks whenever they feel overwhelmed.
Ułożyła całe puzzle na raz, nie robiąc żadnych przerw.
She completed the entire puzzle in one go, without taking any breaks.
Każdy pracownik miał swój barak, gdzie mógł odpocząć podczas przerw.
Each worker had a hut where they could rest during their breaks.
Maratończykom powiedziano, żeby się nie zatrzymywali, nawet podczas przerw na wodę.
The marathon runners were told to keep it moving, even during water breaks.
Po cichu uczy się nowego języka podczas przerw na lunch.
She's been learning a new language on the sly during her lunch breaks.
Może łatwo się przemęczyć, jeśli nie robi przerw podczas ćwiczeń.
He can tire easily if he doesn't take breaks during his workout.
Spotkania w stołówce to świetny sposób na integrację podczas przerw.
Meeting up at the cafeteria is a great way to socialize during breaks.
Robienie przerw w ciągu dnia może pomóc zredukować presję w pracy.
Taking breaks throughout the day can help balance out work pressure.
Podczas przerw na lunch wymykali się, by pomuzykować w świetlicy.
During lunch breaks, they would sneak away to jam in the lounge.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die przerw bevatten

Synoniemen voor przerw in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3076. Exact: 3076. Verstreken tijd: 51 ms.