O północy pusta biblioteka w środku była cicha jak grób.
At midnight, the empty library was silent as the grave inside.
Sala była w połowie pusta, gdy przyszliśmy na imprezę.
The room was half empty when we arrived at the party.
Na ścianie wisiała pusta mapa, gotowa do oznaczenia ich podróży.
A blank map hung on the wall, ready to be marked with their journey.
Przede mną leży pusta kartka, gotowa uchwycić moje najbardziej szalone myśli.
A blank page lies before me, ready to capture my wildest thoughts.
Gwarancja firmy zabrzmiała jak pusta obietnica, gdy produkt zaczął się psuć.
The company's guarantee sounded like a hollow promise once the product started failing.
Jej przeprosiny brzmiały jak pusta obietnica zmiany i nikt jej nie ufał.
Her apology sounded like a hollow promise to change, and nobody trusted her.
Plaża była zupełnie pusta, oprócz pary spacerującej z psem.
The beach was completely empty aside from a couple walking their dog.
Najpilniej strzeżoną tajemnicą tego regionu jest cicha, prawie pusta plaża.
The best-kept secret of this region is a quiet, almost empty beach.
Jałowa pustynia rozciągała się przed nami, pusta po kres czasów.
The barren desert stretched before us, empty until the end of time.
Ta pusta ściana aż się prosi o duży obraz albo kolorowe plakaty.
This empty wall cries out for a big painting or some colorful posters.
Biblioteka była tak pusta, że po południu nie było prawie żywej duszy.
The library was so empty there was hardly a soul inside all afternoon.
Po tym jak stary sąsiad odszedł, cała ulica wydawała się dziwnie pusta.
After the old neighbor passed on, the whole street felt strangely empty.
Wszyscy zazdrościli, a biedna bogata dziewczynka czuła się zupełnie pusta.
Everyone envied the poor little rich girl, but she felt completely empty.