She cleaned the deserted room, making sure to dust every corner.
Sprzątała opuszczony pokój, dbając o to, by odkurzyć każdy kąt.
During the off-season, the amusement park slumbers, silent and deserted.
Podczas sezonu martwego park rozrywki drzemie, cichy i opuszczony.
The abandoned station at night was silent as a cemetery and completely deserted.
Opuszczony dworzec nocą był cichy jak grób i zupełnie pusty.
The beach was deserted other than a couple walking their dog at sunset.
Plaża była pusta, poza parą spacerującą z psem o zachodzie słońca.
The deserted playground looked frozen in time, swings still hanging perfectly still.
Opuszczony plac zabaw wyglądał na zamrożony w czasie, huśtawki wisiały zupełnie nieruchomo.
In the grim light of dawn, the town seemed lifeless and deserted.
W ponurym świetle świtu miasto wydawało się wymarłe i opuszczone.
Her piercing scream in the deserted hallway chilled me to the marrow.
Jej przeszywający krzyk na pustym korytarzu zmroził mi krew w żyłach.
We took a wrong turn and wound up on a completely deserted beach.
Skręciliśmy w złą stronę i skończyliśmy na zupełnie pustej plaży.
At cockcrow the nurse checked every room, while the corridors remained deserted.
Bladym świtem pielęgniarka obchodziła wszystkie sale, gdy korytarze były puste.
Local authorities warned of plundering thugs operating near the deserted marketplace.
Lokalne władze ostrzegały przed rabującymi bandytami działającymi w okolicach opuszczonego targu.
The deserted playground seemed frozen in time, echoing with children's absent laughter.
Opuszczony plac zabaw wydawał się zamrożony w czasie, brzmiąc nieobecnym śmiechem dzieci.
The novelist used poetic license when describing the village as completely deserted.
Powieściopisarz skorzystał z poetyckiej licencji, opisując wieś jako całkowicie opuszczoną.
An alarm bell chimed ominously as night fell over the deserted village.
Złowrogo zabrzmiał dzwon alarmowy, gdy noc opadła nad opuszczoną wsią.