Examples with "pytan... co" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zaloga ma wiele pytan... co tam sie stalo.
Andere resultaten
Jeśli poproszę, żebyś zajęła dzieci i nie zadawała pytań... co odpowiesz?
Nie, po po prostu zadadzą nam kilka pytań... co pewno potrwa 6 godzin.
Tak, wiesz mam parę pytań... co tu się dzieje, do diabła?
Sara: Mam mnóstwo pytań... co ty na to, abym zrobiła sobie krótką przerwę na przejrzenie moich notatek, po czym zadam ci następny zestaw pytań na kolejne piętnaście minut rozmowy lub coś koło tego.
Sarah: I have lots of questions... how about if we take a short break and I'll take that time to review my notes, and then I'll try and keep my next set of questions to another fifteen minutes or so.
Nie zadawaj mi pytań, tylko powiedz... co my robimy?
Let me tell you why I've been trying to reach you.
Nie zadawaj mi pytań, tylko powiedz... co my robimy?
Now just don't ask me, but just tell me we do?
Wtedy się na mnie rzucił, bo zadawałem zbyt wiele pytań... Dobra, więc co wiesz?
Then he turned on me, and that's what happens when you ask too many questions...
Żadnych pytań... żadnych odpowiedzi Co za bzdury!
Mam jakieś milion pytań, ale głównie... co?
Na pewno masz mnóstwo pytań dotyczących... tego co się tam stało, a szczególnie co się stało, jak byłaś nieprzytomna.
I know you must have a lot of questions about... what happened out there, specifically what happened while you were unconscious.
Mam jeszcze parę pytań co do... morderstwa Danny'ego. Dlaczego?
I'm just trying to fill in the blanks on... on Danny's murder.
Nikt nie zadawał pytań! - Co...?