Szkolenie będzie poświęcone możliwościom pozyskiwania dotacji w ramach Programu "Europa dla Obywateli".
Training will be devoted to programme "Europe for Citizens".
Jakie projekty mogą być finansowane w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich?
What type of projects can a Rural Development Programme help to fund?
Firma otrzymała z tego tytułu dofinansowanie w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka.
The company received financing for this under the Innovative Economy Operational Programme.
Środki w ramach Programu nie są przeznaczone na produkcję filmową.
Funds from the Program shall not be used for film production.
Przedmiotem nabycia w ramach Programu mogą być wyłącznie akcje w pełni pokryte.
Obligacje emitowane w ramach Programu będą zdematerializowanymi papierami wartościowymi na okaziciela.
Samorząd jest realizatorem większości projektów dofinansowanych w ramach Programu.
Self-governments execute the majority of projects co-financed within the Programme.
Ciekawe projekty realizowane w ramach Programu są słabo upowszechniane.
Rolą ekspertów będzie ocena wniosków o dofinansowanie projektów składanych w ramach Programu.
W ramach Programu nie będzie wspierana innowacyjność na poziomie lokalnym lub regionalnym.
Support of the Programme will not apply to innovativeness at the local or regional level.
W ramach Programu przewidziano również priorytet horyzontalny dotyczący rozwoju współpracy społeczności lokalnych.
In the Programme it is also planned to implement horizontal priority dedicated to development of cooperation of local communities.
W jaki sposób należy rozliczać koszty pośrednie w ramach Programu?
Ocena końcowa koncentruje się na efektywności i skuteczności działań podejmowanych w ramach Programu.
The final evaluation shall concentrate on the effectiveness and efficiency of the activities of the Programme.