Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
ramach programu UE

Vertaling van "ramach programu UE" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
under the EU
the EU's
Identyfikacja wizualna została stworzona przez projektantów z grafiQa.pl i sfinansowana w ramach programu UE dotacje na innowacje.
Visual identification was created by designers from grafiQa.pl and funded under the EU grants for innovation.
Zanotowano także czterokrotny wzrost liczby młodych ludzi z krajów EPS, biorących udział w akcjach związanych ze służbą wolontariacką w ramach programu UE "Młodzież w działaniu".
There was also a 4 times increase in the number of young people from ENP countries in voluntary services actions under the EU Youth in Action Programme.
Mediacja w sporach transgranicznych Delegacja Słowenii przedstawiła najważniejsze elementy projektu "Beyond Winning", który jest finansowany w ramach programu UE "Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych" na lata 2007-2013; celem jest szerzenie wiedzy na temat mediacji w sporach transgranicznych.
Mediation in cross-border disputes The Slovenian delegation presented the main elements dealing with the project "Beyond Winning", which is financed under the EU Civil Justice programme for 2007-2013, for the purpose of spreading knowledge on mediation in cross-border disputes...
Podejmijmy prawdziwe wysiłki, w ramach programu UE 2020, aby zrealizować wciągający projekt inwestycji kolejowych, który byłby korzystny dla poszczególnych obywateli, dla środowiska i dla zatrudnienia.
Let us make real efforts, within the framework of EU 2020, to bring about a compelling investment rail project which will be good for the individual citizen, good for the environment and good for employment.
W 2011 r. w ramach programu UE "Żywność za darmo", rozpoczętego 25 lat temu, rozprowadzono prawie 440.000 ton produktów żywnościowych, pochodzących częściowo z nadwyżek żywności, które w przeciwnym razie zostałyby zmarnowane.
Started 25 years ago, the EU's 'food for free' programme distributed almost 440.000 tonnes of food commodities in 2011, partly coming from surplus stocks of food that otherwise would have been wasted.
Odsetek trwających lub ukończonych projektów pomocy technicznej prowadzących do projektów zintegrowanych w ramach programu UE LIFE dotyczących poprawy jakości.
Percentage of ongoing or finalised technical assistance projects leading to EU LIFE integrated projects of improved quality
W ramach programu UE "Uczenie się przez całe życie" przeznaczono około 50 mln euro rocznie na kampanie informujące o znaczeniu umiejętności językowych, na poprawę dostępu do zasobów służących nauce języków i opracowanie materiałów do nauki i nauczania języków.
The EU's Lifelong Learning Programme allocates around € 50 million per year on raising awareness of the importance of linguistic skills, boosting access to language learning resources and developing language learning and teaching materials.
Tak, prawdopodobne jest, że obecne ustalenia dotyczące paszportów zwierząt domowych dla psów, kotów i fretek będą kontynuowane w ramach programu UE Pet Travel.
Yes; it is likely that the current pet passport arrangements for dogs, cats and ferrets would continue under the EU Pet Travel Scheme.
Ponadto nadal będą wspierane szkolenia w zakresie nanonauk i nanotechnologii w ramach programu UE Marie Curie.
Support will also continue for training in nano science and nanotechnology under the EU's Marie Curie programme.
W celu utrwalenia tego dobrego wyniku w ramach programu UE "Bezpieczniejszy Internet +" (2005-2008) wspiera się połączenie numerów interwencyjnych z ośrodkami odpowiedzialnymi za podnoszenie świadomości.
To consolidate this good result, the EU's "Safer Internet plus" programme (2005-2008) is promoting "combined hotlines and awareness nodes".
Jordanię zachęca się do uczestnictwa w odpowiednich zaproszeniach do składania wniosków w obszarze przeciwdziałania radykalizacji w ramach programu UE na rzecz badań i innowacji "Horyzont 2020".
Jordan is encouraged to participate in relevant 'counter-radicalisation' calls under the EU Research and Innovation Programme Horizon 2020.
Litwa otrzymała również 16,6 mln EUR na rzecz młodzieży w ramach programu UE "Młodzież w działaniu" W latach 2011-2012 ponad 3500 litewskich studentów otrzymało w ramach programu Erasmus stypendia na studia lub pracę za granicą, a z kolei prawie 2000 studentów zagranicznych przyjechało do Litwy.
Lithuania also received €16.6 million for youth from the EU's Youth in Action programme. In 2011-2012, more than 3500 Lithuanian students received Erasmus grants to study or undertake a work placement abroad, while nearly 2000 foreign students came to Lithuania in return.
Publikacja ta jest jednym z wyników projektu BlueSCities, który jest finansowany w ramach programu UE w zakresie badań naukowych i innowacji Horyzont 2020.
The publication is one of the results of the BlueSCities project, funded by Horizon 2020, the EU research and innovation programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ramach programu UE in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 28. Exact: 28. Verstreken tijd: 29 ms.