Zostałem porwany, obnażony, posmarowany, grożono mi, zakuto w kajdany, lizano, gryziono, skuto łańcuchem, torturowano, upokorzono, i prawie wepchnięto rzecz o kształcie kaktusa tam gdzie tylko celnicy ośmielają się zagłębić się.
I've been kidnapped, stripped, oiled, menaced, manacled, licked, nibbled, chained, tortured, humiliated, and I nearly had a thing shaped like a cactus jammed where only customs men dare to probe.
Froissart pisze, że tancerzy skuto łańcuchem, o czym nie wspomina Mnich.
Froissart wrote that the dancers were chained together, which is not mentioned in the monk's account.
Gdy tylko Niemcy wyszli z celi, założono nam kajdanki i skuto nogi.
The moment the German authorities had left the room, the handcuffs went on.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.