Vertaling van "stato" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As if it has never been love [between us] (Come se non fosse stato mai amore) Yesterday I understood that From today on I start over without you
Jakby nigdy nie było tej miłości (Come se non fosse stato mai amore) Jakby nigdy nie było tej miłości Wczoraj zrozumiałam, że... od dzisiaj zaczynam bez Ciebie
The NGO A Buon Diritto issued its first report on the state of human rights in Italy in 2014 (Rapporto sullo stato dei diritti in Italia).
Holenderska organizacja pozarządowa wydała pierwszy raport na temat stanu praw człowieka we Włoszech w 2014 roku (Rapporto sullo stato dei diritti Italia).
As If It Had Never Been Love (Come se non fosse stato mai amore)
Jakby nigdy nie było tej miłości (Come se non fosse stato mai amore)
Prime Minister's Decree of 20 June 1995, Dichiarazione dello stato di emergenza ['Declaration of the state of emergency'], on the basis of Act 225/92.
Dekret Prezesa Rady Ministrów z dnia 20 czerwca 1995 r."Dichiarazione dello stato di emergenza" na mocy ustawy 225/92.
Sei stato a Beijing International Bamboo and Rattan Tower?
Beijing International Bamboo and Rattan Tower - pojawiły się nowe recenzje!
The calculation of the additional compensation on the basis of an ex post assessment, as prescribed by the Consiglio di Stato, is at odds with that provision, as already explained in recitals 62 and 63.
Obliczanie dodatkowej rekompensaty na podstawie oceny ex post, jak zaleciła Rada Stanu, jest sprzeczne z tym przepisem, jak już wyjaśniono w motywach 62 i 63.
Ferrovie dello Stato was further favoured by the fact that subsidies were refused to Simet and other companies providing similar services.
Przedsiębiorstwo Ferrovie dello Stato odniosło dalszą korzyść w związku z odmową przyznania dotacji przedsiębiorstwu Simet i innym przedsiębiorstwom świadczącym podobne usługi.
As noted in recital 82, CSTP did not apply proper separation of accounts for 1998, the year for which it has been awarded compensation as a result of the Consiglio di Stato's judgment.
Jak zauważono w motywie 82, CSTP nie zastosowało prawidłowego rozdziału rachunkowości w odniesieniu do 1998 r., czyli roku, za który przyznano rekompensatę w następstwie wyroku Rady Stanu.
On the one hand, Simet stresses that the level of the fares imposed by the Ministry (equivalence to the second-class rail fares charged by Ferrovie dello Stato) were so low that the company was unable to cover the costs of operating the bus services.
Z jednej strony, przedsiębiorstwo Simet podkreśla, że poziom opłat nałożonych przez ministerstwo (równoważność opłat pobieranych przez Ferrovie dello Stato za podróż koleją w drugiej klasie) był tak niski, że przedsiębiorstwo nie było w stanie pokryć kosztów obsługi usług autobusowych.
Therefore, the 'inductive method' prescribed by the Consiglio di Stato was applied.
W związku z tym zastosowano "metodę indukcyjną" zaleconą przez Radę Stanu.
The second expert further explains that it was not possible to acquire reliable data on the costs that would not have been incurred in case of termination of the PSO - even using the 'inductive method' prescribed by the Consiglio di Stato.
Biegły stwierdził także, że nawet przy użyciu "metody indukcyjnej" zaleconej przez Radę Stanu, nie jest możliwe uzyskanie wiarygodnych danych o kosztach, których spółka nie poniosłaby w przypadku zniesienia obowiązku świadczenia usługi publicznej.
the abuse of a dominant position by Ferrovie dello Stato SpA in markets for access to the rail network, traction and passenger services.
nadużyć dominującej pozycji przez Ferrovie dello Stato SpA na rynkach dostępu do sieci kolejowej, trakcyjnej oraz usług pasażerskich.
The Commission notes that the judgment of the Consiglio di Stato requires the Region to pay additional compensation to CSTP with respect to the provision of scheduled bus services in the period under review on routes under the remit of the Region.
Komisja zauważa, że w wydanym wyroku Rada Stanu zobowiązuje region do wypłaty dodatkowej rekompensaty na rzecz CSTP z tytułu świadczenia w okresie objętym badaniem usług rozkładowego transportu autobusowego na trasach objętych zakresem kompetencji regionu.