Vertaling van "swe programy" in Engels
Nauczyciele nowi w szachach oraz szkoły, które dopiero rozpoczynają swe programy, teraz mogą szybko i dokładnie zweryfikować, czy ich uczniowie robią postępy.
Teachers new to the game and schools just starting their programs now can quickly and accurately assess whether students are getting better at chess.
Posiadają duże tereny, gdzie gromadzą swych uczniów a od czasu do czasu występują o niebiańskich twórców i organizatorów powrotu, aby urozmaicić swe programy.
They maintain extensive areas wherein they assemble their pupils and from time to time make requisition on the celestial artisans and the reversion directors for the embellishment of their programs.
Kanały telewizyjne emitują swe programy, dopasowane do czasu ich transmisji.
TV channels broadcast their programs, adapted to the time of their transmission.
Ponadto pomimo tego, że kilka państw zreformowało w ostatnich latach swe programy nauczania w zakresie edukacji obywatelskiej, reformy te tylko sporadycznie wprowadzano we wstępnym kształceniu nauczycieli lub programach ciągłego doskonalenia zawodowego.
Furthermore, while several countries have reformed their citizenship education curricula in recent years, these reforms have rarely been introduced in initial teacher education or continuing professional development programmes.
Jeśli masz nadzieję pewnego dnia spojrzeć wstecz na swoją karierę i mieć poczucie, że przyczyniłeś się do rozwoju dobrego i wolnego społeczeństwa, powinieneś swe programy uczynić wolnymi.
If you hope some day to look back on your career and feel that it has contributed to the growth of a good and free society, you need to make your software free.
Ukształtował swe programy rasowe i społeczne na podstawie ewolucjonistycznych idei przetrwania najsilniejszych i wyższości pewnych 'uprzywilejowanych ras' (jak to zostało ujęte w podtytule książki Darwina).
Formed his racial and social policies on the evolutionary ideas of survival of the fittest and the superiority of certain 'favoured races' (as in the subtitle of Darwin's book).
Podsumowując stwierdził on: - Państwa Członkowskie będą musiały w końcu lepiej koordynować swe programy krajowe, ponieważ 90 procent nakładów na badania naukowe inwestuje się na szczeblu krajowym.
'In the end, all Member States will have to better coordinate their national programmes, as more than 90 per cent of research funding is invested at the national level,' he concluded.
"Organizacje branżowe i międzybranżowe w Unii, reprezentujące sektor lub sektory, których to dotyczy (zwane dalej»organizacjami proponującymi«), przedstawiają swe programy państwu członkowskiemu najpóźniej do dnia 28 lutego."
'Trade and inter-trade organisations in the Union which are representative of the sectors concerned (hereinafter referred to as "proposing organisations") shall submit their programmes to the Member State no later than 28 February'
Jednakże zasadniczą kwestią jest, aby wszystkie kraje położone nad Morzem Bałtyckim ukończyły swe programy operacyjne przed tym czasem i dotyczy to także mojego kraju, Estonii.
However, it is essential that all the Baltic Sea countries have compiled their operational programmes by that time, and this also applies to my country, Estonia.
Swe programy eksploatacji złóż łupkowych mogą uruchomić także inne kraje, choć przy obecnych poziomach cen wydaje się to mało prawdopodobne, ze względu na niekorzystne warunki ekonomiczne.
Elsewhere, we might see other countries begin to develop their own shale programs, though at current price levels this seems unlikely due to unfavorable economics.
Ponadto pomimo tego, że kilka państw zreformowało w ostatnich latach swe programy nauczania w zakresie edukacji obywatelskiej, reformy te tylko sporadycznie wprowadzano we wstępnym kształceniu nauczycieli lub programach ciągłego doskonalenia zawodowego.
Furthermore, while several countries have reformed their citizenship education curricula in recent years, these reforms have rarely been introduced in initial teacher education or continuing professional development programmes.