We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the same time limits
the same terms
W pilnych lub nadzwyczaj pilnych przypadkach w kraju lub regionie partnerskim stosuje się te same terminy jak te określone w art. 5 ust. 2 i 3.
In cases of urgency or extreme urgency in a partner country or region, the same time limits as those laid down in Article 5(2) and (3) shall apply.
Wielu lingwistów używa tu określeń "twarde" i "miękkie", co może być o tyle mylące, że te same terminy w krajach anglosaskich oznaczają odpowiednio zwarte i szczelinowe.
Many linguists use here the terms "hard" and "soft", what can be deceiving as the same terms are used for "stops" and "spirants" respectively in the Anglo-Saxon countries.
Wrócił do pracy, pochłonięty pewnym zakresem semantyki języka k'san, który miał coś wspólnego z systemami rzecznymi, o których opowiadał mu pewien baskijski ekolog: te same terminy mogą odpowiadać rodzajom aliansów politycznych.
He went back to work, his mind occupied with a K'San semantic field having to do with river systems that the Basque ecologist had suggested might be related to words used in reference to ranked political alliances.
te same terminy powinny zostać ustalone w odniesieniu do ustanowienia rejestru uprawy oliwek w Grecji i należy przewidzieć, aby te terminy biegły od dnia 1 listopada 1982 r.
whereas the same time limits should be fixed for establishing the register of olive cultivation in Greece and provision should be made for these time limits to run from 1 November 1982
Dzięki CodeTwo Outlook Sync, wasz email będzie synchronizowany, kalendarze na dwóch PC będą zawierać te same terminy spotkań, a i liczba kontaktów będzie zawsze ta sama.
Thanks to CodeTwo Outlook Sync, your email will be synced, your calendars on two PCs will contain the same number of appointments and your contact folders will be always equal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.