Examples with "tu... Czekaj" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nikt nas nie słuchał, a teraz jesteśmy tu... Czekaj.
Przepraszam, nie ma go tu... Czekaj, czekaj.
Dobrze. Przepraszam, nie ma go tu... Czekaj, czekaj.
Andere resultaten
Nie zostałby tu po aktywacji bomby... Czekaj, czekaj, czekaj.
He wouldn't stay here after activating the bomb... Wait, wait, wait.
Hej, tu mówi Chet... Czekaj Peggy, mam kolejną rozmowę...
Hang on, Peggy, I got another call.
Coś tu się po prostu... Czekaj!
Dr Crawford, co tu się... Czekaj, czekaj. ok ok.
Dr. Crawford, are you here to... Wait, wait. Okay, okay.
Chodzi o mojego tatę. Podjeżdżam do apartamentu żeby zobaczyć, czy tu jest, więc... Czekaj, jesteś w apartamencie?
It's about my dad. I'm pulling up to the penthouse to see if he's here, so... Wait, you're at the penthouse?
Kładę tu ręczn... czekaj.
Trzymałyśmy się za ręce w czasie sesji i powiedziałam, "Jeśli Krzysztof Kolumb jest tu teraz..." Czekaj. Krzysztof Kolumb?
So then, we're holding hands for the séance, and I say, "If Christopher Columbus is in the room right now" - Hang on. Christopher Columbus?
Firma nigdy nie miała placówki w... Czekaj, nie rozumiesz.
Zapomnijmy o wszystkim co się wydarzyło i obiecajcie mi... Czekaj.
Forget everything that happened thus far, and make a promise with me...