Examples with "tym samym... ale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jesteś tym samym wieku co ja... ale zachowujesz się jak mój dziadek.
You're the same age as me... but you act like my grandfather.
Wieloma, czy choćby kilkoma, może nie w tym samym czasie... ale kolejno.
Multiple in the sense of at least a few, maybe not at the same time... but sequentially.
Panie Kralik, to prawda, że jesteśmy w tym samym pomieszczeniu... ale na innych planetach.
Mr. Kralik, it's true we're in the same room but we're not on the same planet.
I na początku to było płaskie - znowu w tym samym stylu... Ale potem zaczęło ukazywać się coraz więcej fałd, o wiele później, kiedy mózg człowieka zaczął rozwijać swoje ego.
And it was, to begin with, of flat, again the same type. But then, still more folds started coming up, much later, when human brain started developing its ego.
Wiesz to zabawne, bo mówimy tym samym językiem, ale... ale ty nie rozumiesz nic z tego, co ja do ciebie mówię.
You know, it's funny, but we're speaking the same language, but you don't understand anything I'm saying, do you?
Byliśmy w tym samym wieku, ale... on się nie bał.
We were the same age, but... he wasn't afraid.
Obaj mieszkamy w tym samym domu, ale...
We both live at the same house, but...
Byliśmy w tym samym wieku, ale...
We were the same age, but...
Zostałem ranny w tym samym wypadku, ale... w miesiąc cudownie ozdrowiałem.
I was injured in the same accident, but... I survived amazingly in a month.
Drogie panie, obaj wasi mężowie zostali zabici tutaj, wczoraj w tym samym czasie, ale...
Drogie panie, obaj wasi mężowie zostali zabici tutaj, wczoraj w tym samym czasie, ale...
Ladies, both your husbands were killed here yesterday at the same time, but...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.