Examples with "tym... Tak" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Problem w tym... Tak, dokładnie.
Rozumiem, że po tym... Tak, niech pan to powie.
I can understand that, after this... Yes, go on, say it.
Po prostu założyłam, że po tym wszystkim, co przeszłaś tego lata, wiesz z tym... Tak.
Well, I just assumed, with everything that you've been through this summer, you know, with the...
Myślę, że prawdziwym problemem jest że byliśmy w tym... Tak, chodzi o to, że mamy tylko miesiąc na próby Do czegoś...
But the truth is, that's just one of those things I say when in fact, I mean something else.
Kieliszek tequili, by zapomnieć Kobietę, która mnie zdradziła Nie chcę już nigdy jej pamiętać Piję dziś, by smutki utopić I zostawić je w tym... Tak, teraz lepiej.
Some tequila to forget The woman who betrayed me I don't want to ever remember her I drink to drown my sorrows I'm leaving them in this... Yes, that's better.
A poza tym... tak naprawdę nie kupiłem żadnego.
Słyszałam tylko plotki o tym... tak mało jest opisów...
I've only heard whispers of it... so little is written about it...
Poza tym... tak cię dzisiaj zostawiłem, więc chciałem ci to wynagrodzić.
And also... I had to leave you on your own today, so I thought I'd make it up to you.
Poza tym... tak będzie lepiej dla ciebie
Kiedy będziesz tym... tak długo jak będzie trzeba... wtedy staniesz się brzytwą.
When you can be this for as long as you have to be, then you're a razor.
Kiedy będziesz tym... tak długo jak będzie trzeba...
Kiedy będziesz tym... tak długo jak będzie trzeba... wtedy staniesz się brzytwą.
When you get to be like this for as much time as goes need then you are a razor.
Zajmę się tym... tak jak powinienem zająć się tym od początku... po mojemu...
I'll handle this... the way it should have been handled from the beginning.