Examples with "tym... bo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I możesz pomyśleć o tym... bo dziś uratowaliśmy twój mózg.
Chciałbym, aby pomóc z tym... bo nie mogę które nadal albo.
I would love for you to help with this... because I can't have it continue either.
Może pomożesz mi z tym... bo utknęłam.
Nie rozmawiajmy teraz o tym... bo nie chcę znów płakać.
Leon, let's not talk about that because I don't want to cry.
Wiem o tym... bo to samo sobie powtarzałam tuż po tym, jak to się stało.
I know that... because I told myself the same thing right after it happened.
Ale nie przejmuj się tym... bo nie odchodzę od nikogo, dopóki jest bogaty.
But don't be offended by that... because I don't go out with anybody unless they're rich.
Po prostu, nie myśl tak dużo o tym... bo to tylko cię zamęczy.
You know, just don't think about it too much because, you know, it just screws you all up.
Wiem o tym... bo znam tę grę, wiecie? ...
I know I can do it because I know this game, you know?
Mówię ci o tym... bo łączy cię wielka... przyjaźń... z naszym ludem.
I tell you... because of your great... friendship... to our people.
A ty, Nige, wiesz coś o tym... bo to samo przydarzyło się twoim chłopcom, prawda?
And I know you can go along with this, Nige... because this has happened to your boys, hasn't it?
Więc przyjaciel powiedział mi o tym... bo czasami nie jestem zbyt zorganizowany!
well a friend told me about it some times im not too organized!
Wiem o tym... bo znam tę grę, wiecie?
And I'm not going to put that on you guys.
Ale dobrze, że, no wiesz, skończył z tym... bo był... zmierzał...
he was in he twisted it, he changed it, came to clowning'.