Nie wiem, jaki jest twój pokręcony porządek dnia, ale wal się.
I don't know what your psycho agenda is, but screw you.
Ostatnie "wal się", za sypianie z jego żoną.
A final "screw you" for sleeping with his wife.
Jeśli to ma być coś podobnego, wal.
If you're going to go on like this, shoot.
Jeśli coś pójdzie nie tak, wal jak w tarczę.
If it goes wrong, do not hesitate, shoot.
I tak potrzebujesz mojej pomocy, więc wal.
Well, you still need my help, so hit me.
To było ostatnie "wal się" od mojej byłej partnerki.
What it is, is the final "screw you" from my former partner.
A teraz, wal się, idę tam.
Now, screw you, I'm going in there.
I jeśli to dla ciebie za mało to się wal.
And if that's not good enough Then screw you.
Nie wal ciągle głową w mur; spróbuj innego podejścia.
Don't keep knocking your head against it; try a different approach.
Jeśli nie możesz znieść prawdy, to wal to i idź dalej.
If you can't handle the truth, then suck it and move on.
Więc kładź się i wal głową w podłogę, błagając o przebaczenie.
Instead, you may bang your head on the floor until forgiven.
Jeśli wpadniemy w tarapaty, wal ogniem zaporowym przez ten łuk.
If we get into trouble, just lay suppressive fire across that arc.
Jeśli to się zapali, wal mnie prosto w żebra.
If this thing flashes, you blast me right in the chops.