Examples with "zrobi... tak" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Czy na pewno będziesz gotowa, kiedy tuż za tobą pojawi się demon i zrobi... tak?
Are you going to be prepared if a demon springs up behind you and does this?
Czy na pewno będziesz gotowa, kiedy tuż za tobą pojawi się demon i zrobi... tak?
Are you going to be prepared if a demon springs up behind you and does this?
Andere resultaten
Jeśli pan tak zrobi... pozbawi ich pan słońca.
Jeśli to zrobi się znacznie większe... Tak?
Więc pomyślał, że odejdzie i zrobi... projekt pilotażowy, tak?
So he thought he'd just go out and do a little pilot project, right?
Gdybyśmy wiedziały, że tak zrobi... Nie, Simón zrobił to, co postanowił.
No. No, no, no. Simón did what he did because he made up his mind.
Co, a... jeśli tego nie zrobi, ty... tak czy inaczej będziesz trzymać się ich, ponieważ, nieprawdopodobne, ty nadal coś czujesz do tego faceta.
What, and - and if he didn't, you'd - you'd somehow create them, because, incredibly, you still have feelings for this guy.
Albo Mossad daje je CIA, a ta daje je Louis'owi. a przyjaciele żądają wydania Louisa, ponieważ on wie, że oczekujemy, że tak zrobi... Przestań gonić własny ogon.
Or Mossad's giving it to CIA, which is giving it to Louis and Ephraim's demanding we give him Louis because he knows we expect him to do - Stop chasing the mice inside your skull.
Albo Mossad daje je CIA, a ta daje je Louis'owi. a przyjaciele żądają wydania Louisa, ponieważ on wie, że oczekujemy, że tak zrobi...
Or Mossad's giving it to CIA, which is giving it to Louis... and Ephraim's demanding we give him Louis... because he knows we expect him to do...
Teraz zostanie... i zrobi tak, żebyś była szczęśliwa.
Now he's going to stay... and make you happy.
Mówi, że łokieć go boli, jak zrobi tak...