Nie zbliżaj się do nich, Mellium. Ani do swojego ojca.
Ne t'approche pas d'eux, ni de ton père.
Ani nikogo innego tutaj, tak długo, jak z tobą jestem.
Ni personne d'autre ici, aussi longtemps que je suis avec vous.
Ani o chłopaku, którego stara się trzymać z dala od córki.
Ni du garçon qu'elle essaye de garder loin de sa fille.
Ani dla nikogo innego, dopóki znajdują się tam demony.
Ni pour personne d'autre tant que les démons y vivent.
Ani nie wiem, dlaczego mój ojciec został pochowany w tak złym miejscu.
Ni pourquoi mon père a été enterré dans une si mauvaise concession...
Ani nauczyciel, ani studenci nie zrozumieli polecenia do nowego ćwiczenia.
Ni le professeur ni les étudiants n'avaient compris la consigne du nouvel exercice.
Ani nauczyciel, ani uczniowie tak naprawdę nie rozumieli tej nowej metody pracy.
Ni le professeur ni les élèves ne comprenaient vraiment cette nouvelle méthode de travail.
Ani w mieście, ani w sąsiedniej wsi nie ma jeszcze nowoczesnej biblioteki publicznej.
Ni la ville ni le village voisins ne disposent encore d'une bibliothèque publique moderne.
Ani ten film, ani oryginalna książka tak naprawdę mnie nie poruszyły, mimo dobrych recenzji.
Ni ce film ni le livre original ne m'ont vraiment touché malgré les bonnes critiques.
Ani mój brat, ani moja siostra nie zdali w tym roku egzaminu na prawo jazdy.
Ni mon frère ni ma sœur n'a réussi l'examen de conduite cette année.
Ani demokracja ani żadne inne polityczne panacea nie mogą zastąpić rozwoju duchowego.
Ni la démocratie ni aucune autre panacée politique ne remplaceront le progrès spirituel.
Ani ból, ani żadne inne nieprzyjemne uczucia nie powinny być wyzwalane.
Ni douleur ni aucun autre sentiment désagréable ne devrait être déclenché.
Ani szczegóły techniczne, ani exploit nie są publicznie dostępne.
Ni les détails techniques ni un exploit sont publiquement disponibles.