Pokłóciliśmy się. Ble, ble, ble...
Ble, co ta dziewczyna tam robi?
Qu'est-ce que cette fille fait là ?
Ble nie przeszedłbym 10 kroków.
"Ble". Ja porównałbym to do ostatniej kropli musztardy wyciskanej z butelki.
"Blech." - Pour moi, c'était plus comme le dernier jet de une bouteille de moutarde en plastique.
Ble. Kto pije truskawkowego?
Ble, wygląda na to, że Aaron próbował Cię zastąpić małą breloczkową wersją.
Oh, on dirait qu'Aaron t'a remplacée par une version miniaturisée.
Guacala! (Ble!) Co ty o tym wiesz? Więc, jak daleko ta gitara?
Non ! Guácala ! Qu'est-ce que tu y connais ? Elle est loin, cette guitare ?
Ble, Todd! - Nie wiedziałem,
Co? Ble-fu-jesz. Może zawołasz tu wszystkich i zobaczysz, co się stanie? Tak. Dobra. Posłuchaj, Jacob powiedział mi mały sekret, panie księgowy.
C'est un bluff! Relève-le, alors. On verra ce qui se passe. Jacob m'a dit un petit secret, M. Le Comptable.
Ble! Nie myślimy tak o Leah. Andrew jest zły.
On veut pas penser à Leah comme ça ! Vilain Andrew.
Te niebieskie plandeki są bardzo dura ble i odporne na rozdarcie.
Ces bâches bleues sont très dura ble et résistant à la déchirure.
Zgodność pomiaru tętna z BLE i pasami analogowymi.
Fréquence cardiaque compatible avec BLE et ceintures similaires.