Chyba że zjesz tę kozę i spodoba ci się jej smak.
À moins de manger la chèvre et que son goût vous ravisse.
Chyba że ktoś wolałby, żeby moja broń nocowała gdzie indziej.
À moins que quelqu'un préfère que je loge mon arme ailleurs.
Chyba mogę moje stanowisko zostawić puste na chwilę, lub dwie.
Dobra. Chyba jest jedna osoba, której mogłabym się zapytać.
Chyba przesadziliśmy, kupując aż tyle jedzenia na jeden wieczór.
Nous avons peut-être exagéré en achetant autant de nourriture pour une seule soirée.
Służąca. Chyba powinieneś zabronić im wchodzić do tej części posiadłości.
Vous devriez peut-être arrêter de les envoyer dans cette partie de la maison.
Nie. Chyba że wgrał ci go, zanim się urodziłeś.
Non. À moins qu'il te l'ait donné avant ta naissance.
Chyba, że masz coś do lacrosse'a, jak niektórzy ludzie.
À moins que tu aies quelque chose contre ce sport, ça arrive.
Chyba zaczynasz się wkurzać, że ciągle gadam o tych wydrach.
Je suppose que je te rend malade à force de parler de loutres.
Chyba, że chcesz skoczyć na kolację, może przeglądnąć projekty.
À moins que tu ne veuilles dîner et peut-être revoir les dessins.
Chyba, że Carlos miał wadę, o której nie wiemy.
À moins que Carlos ait un vice qu'on ne connait pas.
Chyba ktoś z waszej rodziny zostawił tę zabawkę w naszym ogrodzie.
Je crois que l'un des vôtres a laissé ce jouet dans notre jardin.
Chyba powinniśmy wpuścić do środka tych ludzi przemoczonych przez deszcz.
On devrait peut-être inviter à entrer ces gens trempés par la pluie.