EN RÉALITÉ, ILS SURVÉCURENT TOUS APRÈS LEUR HOSPITALISATION.
W rzeczywistości wszyscy trzej wyszli ze szpitala.
Tu as une idée de qui "ILS" sont ?
Masz jakiś pomysł kim "Oni" są?
ON APPREND QU'ILS ARRIVENT Qu'y a-t-il ?
WIEŚCI SĄ TAKIE, ŻE ONI NADCHODZĄ Co to jest?
ILS SONT EN PRISON À CAUSE DE LA PRESSION SOCIALE.
SĄ W WIĘZIENIU ZE WZGLĘDU NA PRESJĘ SPOŁECZNĄ.
LE DEVELOPPEMENT ET L'ETAT DES PRUNES DOIVENT ÊTRE TELS QU'ILS LEUR PERMETTENT
Muszą być w takim stopniu rozwoju i stanie, aby mogły one
ILS LUI OUVRENT LA PORTE LE LIVRE DU DIABLE "Kunda."
ONI OTWORZĄ MU DRZWI "Kunda."
Le choix de la localisation du centre ILS a fait l'objet d'une procédure ouverte et transparente en deux étapes.
Wybór lokalizacji centrum ILS był przedmiotem otwartej i przejrzystej procedury przebiegającej dwuetapowo.
Afin de saisir ce faisceau ILS, un avion doit respecter trois conditions
Aby uchwycić tę wiązkę ILS, samolot musi spełniać trzy warunki
Les pistes n'ont pas d'ILS.
La ILS est ouverte toute l'année pour des étudiants de tout âge, de tout niveau, ...
ILS jest otwarty przez cały rok dla uczniów w każdym wieku, na wszystkich poziomach i...
Passons le marquage extérieur, ILS approche 1-6, prêt à atterrir.
Mijasz zewnętrzny marker ILS, podejście na 1-6, możesz lądować.
Le coût moyen du carburant varie entre 6,5-6,8 ILS par litre.
Średni koszt paliwa waha się między 6,5-6,8 ILS na litr.
Distance entre l'antenne d'alignement de descente ILS et le seuil
Odległość między anteną ścieżki schodzenia systemu ILS a progiem