Jesli bys chcial, naprzyklad, pograc w kosza albo cos.
Quand tu voudras jouer, au basket ou à autre chose.
Jesli nam go dostarcza... bedziemy mogli zobaczyc język motylka.
Quand ils nous l'enverront, nous pourrons voir sa langue.
Jesli tylko nie sa zrujnowane przez smutne, male lodki.
Quand elles ne sont pas gâchées par l'ajout d'un triste voilier.
Jesli stawka jest byt dziecka, to jest moja sprawa.
Quand le bien-être d'un enfant est en jeu, je suis concerné.
Jesli będziesz robić CP... R, to odbierze mi oddech.
Quand tu fais la réanimation, ça me coupe le souffle.
Jesli moglibysmy pokazac im, jak wiele razy ona oklamal nich...
Si on pouvait leur montrer toutes les fois où elle a menti...
Jesli to ci poprawi humor, robie to w dobrej wierze.
Si ça peut vous soulager, c'est pour une bonne cause.
Jesli łóżko do jutra stąd nie zniknie, zabieram ci samochód.
Si ce lit est encore là demain, je confisque ta voiture.
Jesli książka zostala napisana bez rozdziałów, opisane zdarzenia beda mylone.
Si le livre était écrit sans chapitres, les événements décrits seraient confus.
Jesli nie zamierzasz mi mowic, to zejdz mi z drogi.
Si tu ne me le dis pas, alors bouges de mon chemin.
Jesli znajdzie robaka w swojej sypialni, wynosi go na zewnatrz.
Si elle trouve une punaise dans sa chambre, elle la porte dehors.
Jesli nie ma jej tutaj, z pewnoscia jest na porodówce.
Si elle n'est pas là, elle doit être à la maternité.
Jesli ma pan dużą część rynku, może pan podkupić konkurencję.
Si on détient une grosse part du marché, racheter ses concurrents.