Nowej, niezależnej komisji ds. pojednania będzie przewodniczyć szanowana, była sędzia.
Une ancienne juge respectée présidera la nouvelle commission de réconciliation indépendante.
A wygrana dla Najlepszej Nowej Agencji trafia do...
Et le gagnant du prix de la meilleure nouvelle agence va à...
Nowej osobie w firmie przydzielono mentora, aby pokierować jej rozwojem w tej roli.
Un mentor a été assigné au nouvel arrivant pour guider son développement dans le poste.
To z kolei zmusiło mnie do sprawdzenia wiedzy z zakresu Nowej Medycyny.
Cela me conduit à examiner ma connaissance préalablement acquise sur la Médecine Nouvelle.
Będziesz miał wybór grupy Nowej Społeczności, z którą chciał byś pracować.
Vous avez le choix des groupes Nouvelle Société avec lesquels vous voudriez travailler.
Nawet zagrożonych wyginięciem? - Może w dżungli w Nowej Gwinei.
Même en cas d'extinction? Peut-être dans la jungle de Nouvelle Guinée...
Nowej trenerce udało się przeciągnąć na swoją stronę dawnych zawodników.
La nouvelle entraîneuse a réussi à mettre les anciens joueurs de son côté.
Nowej szefowej od razu przypisano naturalny autorytet - była imponująca, ale życzliwa.
Une autorité naturelle fut immédiatement prêtée à la nouvelle cheffe, impressionnante mais bienveillante.
Skontaktuje się z jednym z oficerów z Nowej który nas aresztował.
Je contacterai l'un des officiers Nova qui nous a arrêtés.
W przypadku Nowej rejestracji pole można pozostawić puste.
Dans le cas d'un nouvel enregistrement, ce champ peut rester vide.
Nowej kancelarii nie stać na moją pensję.
Un nouveau cabinet ne pourra pas se permettre mon salaire.
Nowej zombie dziwki nie znajdę pod choinką.
Une autre prostituée zombie ne va pas apparaitre sous le sapin.
Nigdzie indziej nie ma miejsca w Nowej klasie.
Aucun autre endroit dans New grade ailleurs.