Numer alarmowy trzeba mieć dobrze zapamiętany, żeby móc szybko zareagować.
Le numéro d'urgence doit être bien retenu pour pouvoir réagir rapidement.
Numer autobusu jest podany z przodu pojazdu dużymi, dobrze widocznymi cyframi.
Le numéro du bus est indiqué en grandes lettres à l'avant du véhicule.
Numer jego pokoju jest wypisany na samym końcu długiego, białego korytarza.
Le numéro de sa chambre est écrit à l'extrémité du long couloir blanc.
Numer pokoju widnieje w prawym górnym rogu rachunku z hotelu.
Le numéro de chambre apparaît en haut à droite de la facture d'hôtel.
Numer telefonu pozostaje czytelny mimo plamy z atramentu na kartce.
Le numéro de téléphone reste lisible malgré la tache d'encre sur le papier.
Numer trzydzieści siedem odpadł w drugim etapie regionalnego konkursu tanecznego.
Le trente-sept a été éliminé au deuxième tour du concours de danse régional.
Numer alarmowy jest umieszczony w dobrze widocznym miejscu obok telefonu.
Le numéro d'urgence figure bien en évidence près du téléphone.
Numer trzydzieści siedem nie padł ani razu podczas całego losowania na loterii.
Le trente-sept n'a pas été appelé pendant tout le tirage de la loterie.
Numer strony pojawia się na dole każdej kartki w podręczniku do przyrody.
Le numéro de page apparaît en bas de chaque feuille du livre de sciences.
Numer strony jest dyskretnie zapisany w górnym lewym rogu dokumentu.
Le numéro de la page est écrit discrètement en haut à gauche du document.
Numer faktury został zapisany na dole strony, po lewej stronie.
Le numéro de la facture est inscrit en bas de la page, à gauche.
Numer przypisany każdemu uczniowi jest zapisany na liście przy drzwiach.
Le numéro assigné à chaque élève est noté sur la liste près de la porte.
Numer musi się zawsze pojawiać na końcu strony, wyrównany do prawej.
Le numéro doit toujours apparaître à la fin de page, bien aligné à droite.