Ochrona pozostaje w gotowości nawet wtedy, gdy ta osoba publiczna jest w domu.
Le groupe de protection reste en alerte même lorsque la personnalité se trouve chez elle.
Ochrona przed słońcem - należy unikać gęstych zasłon i żaluzji w takich wnętrzach.
Protection solaire - évitez les rideaux et les stores denses dans ces intérieurs.
Ochrona jest postawiona w stan gotowości przed przyjazdem ważnej osobistości.
Le personnel de sécurité est en alerte avant l'arrivée de la personnalité importante.
Ochrona w centrum handlowym utrzymuje stały kontakt za pomocą krótkofalówek.
Le personnel de sécurité du centre commercial reste en contact constant grâce à des talkies-walkies.
Ochrona twierdzi, że nikt nie wszedł na teren posiadłości.
Votre équipe de sécurité dit que personne n'a pénétré le domaine.
Ochrona na lotnisku pilnuje dostępu do płyt postojowych i stref zastrzeżonych.
Le personnel de sécurité de l'aéroport contrôle les accès aux pistes et aux zones réservées.
Ochrona zapewniona świadkom gwarantuje im anonimowość przez cały czas trwania procesu.
La protection accordée aux témoins garantit leur anonymat pendant toute la durée du procès.
Ochrona prawna przysługująca lokatorom została w ubiegłym roku dodatkowo wzmocniona.
Les protections législatives accordées aux locataires ont été renforcées l'année dernière.
Ochrona terenów podmokłych ma kluczowe znaczenie dla wielu gatunków ptaków wędrownych.
La préservation des zones humides est cruciale pour de nombreuses espèces d'oiseaux migrateurs.
Ochrona baru przerwała bójkę, zanim mogła się ona bardziej rozwinąć.
La sécurité du bar a interrompu la bagarre avant qu'elle ne dégénère.
Ochrona na granicy jest każdego lata zaostrzana, by uniemożliwić nielegalne przekroczenia.
La vigile à la frontière s'intensifie chaque été pour empêcher les passages clandestins.
Ochrona bezpieczeństwa państwa wymaga współpracy między agencjami lokalnymi, wojewódzkimi i federalnymi.
La sécurité intérieure implique une coordination entre les agences locales, étatiques et fédérales.
Ochrona konsumentów nakłada na banki obowiązek jasnego wyjaśniania wszelkich ukrytych opłat.
La protection du consommateur impose aux banques d'expliquer clairement les frais cachés.