Na stole policzyłem trzydzieści kart, ułożonych w trzy równe stosy.
Sur la table, j'ai compté trente cartes réparties en trois piles égales.
Musiała przebrnąć przez stosy papierów, zanim zakończyła swój projekt.
Elle devait trier des piles de documents avant de terminer son projet.
Stosy dokumentów sprawiają raczej wrażenie złożoności, a nawet kakofonii.
Ces documents empilés donnent plutôt un sentiment de complexité, voire de cacophonie.
Stosy bagassy leżą po prostu w pobliżu cukrowni do momentu spalenia.
Ils sont juste empilés près du moulin à sucre, en attendant d'être brûlés.
Na jego ciemnym drewnianym biurku piętrzyły się całe stosy starych książek.
Il avait tout plein de livres anciens empilés sur son bureau en bois sombre.
Kontenery rozładowane w nocy są starannie ustawione w stosy przy głównym nabrzeżu.
Les conteneurs débarqués pendant la nuit sont empilés soigneusement sur le quai principal.
Archeolodzy odkryli starą kostnicę, wypełnioną czaszkami ułożonymi w równe stosy.
Les archéologues ont découvert un ancien ossuaire rempli de crânes soigneusement empilés.
Te wszystkie książki poukładane w stosy na podłodze pokazują, jak bardzo brakuje tu regałów.
Tous ces livres empilés par terre montrent qu'il manque vraiment de bibliothèques ici.
Narastające stosy prania przypominały mu, że w końcu musiał zająć się weekendowymi obowiązkami.
Les piles de linge s'accumulant lui rappelaient finalement de faire les corvées du week-end.
Tu, gdzie łóżko, były stosy gazet prawie pod sam sufit.
Le lit était ici, entouré de piles de journaux jusqu'au plafond.
Tak więc, mamy nie jeden, ale dwa stosy uzupełnienie.
Ainsi, nous avons pas un, mais deux piles de supplément.
Stosy srebrnych monet tak wysokie, że można by w nich pływać.
Des tas de pièces en argent si grands qu'on peut plonger dedans.
Stosy kartonów po przeprowadzce stojące na środku salonu wszystkich już męczą.
L'entassement de cartons de déménagement au milieu du salon fatigue tout le monde.