Ustna interpelacja posła wywołała długą, krępującą ciszę po stronie ław rządowych.
La question orale du député a provoqué un long silence gêné sur les bancs du gouvernement.
Ustna kartkówka liczy się do średniej w tym semestrze tak samo jak pisemny egzamin.
L'interrogation orale compte autant que l'examen écrit dans la moyenne du trimestre.
Ustna wypowiedź świadka pozwoliła wyjaśnić, co dokładnie wydarzyło się tamtego wieczoru.
La déclaration verbale du témoin a permis de clarifier les événements de la soirée.
Ustna obietnica to za mało; umowa kontraktowa jest niezbędna dla ochrony prawnej.
Une promesse verbale n'est pas suffisante ; un accord contractuel est essentiel pour la protection juridique.
Ustna umowa zawarta wczoraj przez telefon dotyczyła wyłącznie sprzedaży samochodu.
Le contrat verbal conclu hier au téléphone concernait uniquement la vente de la voiture.
Ustna umowa między artystą a galerią przewidywała prowizję od każdej sprzedaży.
Le contrat verbal entre l'artiste et la galerie prévoyait une commission sur chaque vente.
Ustna umowa może być ważna, ale później często trudno ją udowodnić.
Un contrat verbal peut être valide, mais il est souvent difficile à prouver ensuite.
Ustna umowa o zakład może być równie wiążąca jak pisemna.
Un contrat de jeu verbal peut être tout aussi contraignant qu'un écrit.
Ustna umowa nie wystarczy, aby zagwarantować udział dostawcy w projekcie.
L'accord verbal n'est pas suffisant pour engager le fournisseur pour le projet.
Ustna poprawka daje mu drugą szansę, żeby nadrobić słabe wyniki z części pisemnej.
L'oral de rattrapage lui offre une seconde chance pour compenser ses mauvaises notes écrites.
Ustna interpretacja zmusza ucznia do omówienia stylu i kompozycji analizowanego tekstu.
L'explication orale oblige l'élève à commenter le style et la construction du texte étudié.
Ustna opowieść mojego wujka, pełna humoru, rozluźniła atmosferę przy stole.
Le récit oral de mon oncle, plein d'humour, a détendu l'atmosphère pendant le repas.
Ustna interpretacja poszła mu słabo, bo nie zrozumiał ogólnego sensu tekstu.
L'explication orale s'est mal passée, car il n'avait pas compris le sens global du texte.