Download for Windows Premium
Publiciteit
verbale
Ce geste implique un engagement durable, plus important qu'une simple promesse verbale.
Ten gest oznacza długotrwałe zobowiązanie, poważniejsze niż zwykła obietnica słowna.
Pour moi, la violence verbale est un trait rouge qu'aucun ami ne doit franchir.
Dla mnie przemoc słowna to czerwona linia, której żaden przyjaciel nie powinien naruszać.
Sa sauvagerie verbale, pleine d'insultes humiliantes, a profondément blessé son collègue.
Jego werbalna brutalność, pełna upokarzających obelg, głęboko zraniła kolegę z pracy.
Sans preuve écrite, sa promesse reste purement verbale et ne rassure pas vraiment l'équipe.
Bez pisemnych dowodów jego obietnica jest wyłącznie ustna i wcale nie uspokaja zespołu.
La déclaration verbale du témoin a permis de clarifier les événements de la soirée.
Ustna wypowiedź świadka pozwoliła wyjaśnić, co dokładnie wydarzyło się tamtego wieczoru.
Nous devons extirper toute forme de violence verbale de nos échanges quotidiens.
Musimy wyeliminować z naszych codziennych rozmów wszelkie formy przemocy słownej.
La moindre dispute avec ses parents pouvait déclencher une rechute dans la violence verbale.
Najmniejsza kłótnia z rodzicami potrafiła wywołać u niego nawrót agresji słownej.
Le règlement intérieur proscrit formellement toute forme de violence verbale ou physique.
Regulamin wewnętrzny kategorycznie zabrania wszelkich przejawów przemocy słownej i fizycznej.
Le directeur a donné une autorisation verbale de commencer les travaux avant la signature.
Dyrektor wyraził ustną zgodę na rozpoczęcie prac jeszcze przed podpisaniem umowy.
Je préfère un estimé écrit plutôt qu'une simple indication verbale du montant.
Wolę mieć wycenę na piśmie niż samą ustną informację o kwocie.
Son attaque verbale contre le directeur a choqué tout le personnel présent à la réunion.
Jego słowny atak na dyrektora zaszokował wszystkich pracowników obecnych na zebraniu.
Il regretta ensuite sa riposte agressive, qui avait dépassé largement la simple défense verbale.
Później żałował swojej agresywnej riposty, która znacznie wykraczała poza zwykłą, słowną obronę.
Il attribue sa violence verbale à la mauvaise éducation donnée par ses parents.
Swoją agresję słowną tłumaczy fatalnym wychowaniem, jakie dostał od rodziców.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met verbale: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! diarrhée verbale n.
słowotok · potok słów
"Il nous a infligé une diarrhée verbale pendant deux heures."
incontinence verbale n.
słowotok · inkontynencja werbalna
"Son incontinence verbale l'a mise dans l'embarras lors de la réunion."
agression verbale n.
agresja słowna
"Les agressions verbales répétées au travail peuvent causer du stress."
attaque verbale n.
atak słowny
"Il a lancé une attaque verbale contre son collègue devant tout le monde."
communication non verbale n.
komunikacja niewerbalna
"La communication non verbale représente 70% de nos échanges quotidiens."
déclaration verbale n.
oświadczenie ustne
"Le témoin a fait une déclaration verbale devant le juge."
description verbale n.
opis słowny
"Le témoin a donné une description verbale précise de l'accident."
base verbale n.
temat czasownika · forma podstawowa czasownika
"La base verbale de 'finir' est 'fin-'."
communication verbale n.
komunikacja werbalna
"La communication verbale est essentielle lors des réunions d'équipe."
diffamation verbale n.
zniesławienie ustne
"Il a été poursuivi pour diffamation verbale après ses accusations publiques."
entente verbale n.
ustne porozumienie
"Nous avons une entente verbale pour le partage des frais."
expression verbale n.
ekspresja werbalna
"Son expression verbale était claire et convaincante lors de la présentation."
forme verbale n.
forma czasownikowa
"La forme verbale "chantait" indique l'imparfait à la troisième personne."
interaction verbale n.
interakcja werbalna
"L'interaction verbale entre les élèves favorise leur apprentissage."
locution verbale n.
utarta fraza z czasownikiem
"« Avoir l'air » est une locution verbale courante en français."
note verbale n.
nota werbalna
"L'ambassade a envoyé une note verbale au ministère des Affaires étrangères."
persuasion verbale n.
perswazja werbalna
"Sa persuasion verbale lui permet de gagner tous les débats."
violence verbale n.
przemoc werbalna
"La violence verbale au travail peut causer des traumatismes durables."
convention verbale n.
umowa ustna
"Ils ont conclu une convention verbale pour la vente du vélo."
marque verbale n.
znak słowny
"La société a déposé une marque verbale pour protéger son nom commercial."

Synoniemen voor verbale in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 734. Exact: 734. Verstreken tijd: 41 ms.