Ce geste implique un engagement durable, plus important qu'une simple promesse verbale.
Ten gest oznacza długotrwałe zobowiązanie, poważniejsze niż zwykła obietnica słowna.
Pour moi, la violence verbale est un trait rouge qu'aucun ami ne doit franchir.
Dla mnie przemoc słowna to czerwona linia, której żaden przyjaciel nie powinien naruszać.
Sa sauvagerie verbale, pleine d'insultes humiliantes, a profondément blessé son collègue.
Jego werbalna brutalność, pełna upokarzających obelg, głęboko zraniła kolegę z pracy.
Sans preuve écrite, sa promesse reste purement verbale et ne rassure pas vraiment l'équipe.
Bez pisemnych dowodów jego obietnica jest wyłącznie ustna i wcale nie uspokaja zespołu.
La déclaration verbale du témoin a permis de clarifier les événements de la soirée.
Ustna wypowiedź świadka pozwoliła wyjaśnić, co dokładnie wydarzyło się tamtego wieczoru.
Nous devons extirper toute forme de violence verbale de nos échanges quotidiens.
Musimy wyeliminować z naszych codziennych rozmów wszelkie formy przemocy słownej.
La moindre dispute avec ses parents pouvait déclencher une rechute dans la violence verbale.
Najmniejsza kłótnia z rodzicami potrafiła wywołać u niego nawrót agresji słownej.
Le règlement intérieur proscrit formellement toute forme de violence verbale ou physique.
Regulamin wewnętrzny kategorycznie zabrania wszelkich przejawów przemocy słownej i fizycznej.
Le directeur a donné une autorisation verbale de commencer les travaux avant la signature.
Dyrektor wyraził ustną zgodę na rozpoczęcie prac jeszcze przed podpisaniem umowy.
Je préfère un estimé écrit plutôt qu'une simple indication verbale du montant.
Wolę mieć wycenę na piśmie niż samą ustną informację o kwocie.
Son attaque verbale contre le directeur a choqué tout le personnel présent à la réunion.
Jego słowny atak na dyrektora zaszokował wszystkich pracowników obecnych na zebraniu.
Il regretta ensuite sa riposte agressive, qui avait dépassé largement la simple défense verbale.
Później żałował swojej agresywnej riposty, która znacznie wykraczała poza zwykłą, słowną obronę.
Il attribue sa violence verbale à la mauvaise éducation donnée par ses parents.
Swoją agresję słowną tłumaczy fatalnym wychowaniem, jakie dostał od rodziców.