Pakiet VIP w spa obejmuje luksusowe masaże i zabiegi na twarz.
Le traitement haut de gamme au spa inclut des massages et soins du visage luxueux.
Inwestorzy chętnie otwierają konta VIP ze względu na zaawansowane narzędzia finansowe.
Les investisseurs sont enclins à ouvrir un compte premium pour ses outils financiers améliorés.
Decydujesz się zjeść w restauracji w strefie VIP na swoim terminalu.
Vous décidez de manger dans un restaurant dans le salon du terminal.
Dyskretna, ale skuteczna obecność policji motocyklowej czuwała nad przyjazdem VIP-ów do centrum kongresowego.
Une présence motarde discrète mais efficace surveillait l'arrivée des personnalités au palais des congrès.
Złota karta często daje bezpłatny wstęp do saloników VIP na wybranych lotniskach międzynarodowych.
La carte d'or offre souvent un accès gratuit aux salons privés dans certains aéroports internationaux.
Po zmianie, kelnerka VIP dzieliła się historiami o swoich zabawnych spotkaniach.
Après son service, l'hôtesse de table partageait des anecdotes sur ses rencontres amusantes.
Uczestnictwo w konferencji z partnerem zapewniło jej upragnione traktowanie VIP.
Assister à la conférence accompagnée lui a offert le traitement de faveur qu'elle désirait.
Trzy asystentki i piętnastu VIP-ów ustalało, kto powinien ją leczyć.
Trois assistants et quinze vice-présidents ont désigné qui devait la soigner.
Podczas konferencji, VIP-owi zapewniono ekskluzywny dostęp do prelegentów.
Pendant la conférence, le visiteur de marque a eu un accès exclusif aux conférenciers.
Specjalny zespół został przydzielony do nadzorowania VIP-ów na pokładzie.
Podczas spotkania, VIP przemawiał z autorytetem, który budził szacunek.
Lors de la réunion, le notable a parlé avec une autorité qui imposait le respect.
Dzięki biletowi VIP udało jej się usiąść w pierwszym rzędzie na koncercie.
Elle a trouvé place au premier rang du concert grâce à son billet VIP.
Konwój z VIP-em wpadł w pułapkę w drodze z lotniska.
Un convoi officiel est tombé dans une embuscade en direction de l'aéroport.