W tym lekko jaśminowym zielonym naparze wyczuwa się niezwykłą subtelność smaku.
On sent une grande délicatesse dans ce thé vert légèrement parfumé au jasmin.
W tym szpitalnym oddziale ratunkowym wymagany jest bardzo szybki czas reakcji.
Un temps de réponse rapide est exigé dans ce service d'urgence hospitalier.
W tym regionie od jakiegoś czasu prawie każdego popołudnia pada deszcz.
Il pleut presque tous les après-midi depuis un certain temps dans cette région.
W tym małym mieszkaniu studenckim wszyscy korzystają z jednej deski do krojenia.
Ils partagent une seule planche à découper dans cette petite colocation étudiante.
W tym klasztorze atmosfera jest zawsze bardzo cicha i pełna spokoju.
Dans ce monastère, l'atmosphère est toujours très paisible et reposée.
W tym barze do każdego drinka podają gratis trochę orzeszków ziemnych.
Dans ce bar, chaque boisson est servie avec quelques cacahuètes gratuites.
W tym gulaszu każde ziarno bobu powoli wchłania pikantny sos pomidorowy.
Dans ce ragoût, chaque fève absorbe lentement la sauce tomate épicée.
W tym spa sauna jest oddzielona od łaźni parowej i jacuzzi.
Dans ce spa, le sauna est séparé du hammam et du jacuzzi.
W tym nadmorskim regionie produkuje się sól morską od kilku stuleci.
Dans cette région côtière, on produit du sel marin depuis plusieurs siècles.
W tym wierszu z inicjałów kolejnych wersów układa się ukryte słowo.
Dans ce poème, chaque lettre initiale de vers forme un mot secret.
W tym rezerwacie tylko gatunki rodzime mogą stopniowo zasiedlać chronione wydmy.
Dans cette réserve, seules les espèces locales peuvent coloniser les dunes protégées.
W tym domu stonowane, łagodne kolory tworzą niezwykle spokojną atmosferę.
Dans cette maison, la douceur des couleurs crée une atmosphère très paisible.
W tym dziale każdy tłumacz zajmuje się ściśle określoną parą językową.
Dans ce service, chaque traducteur gère une paire de langues bien précise.