Jego aura wzorowego nauczyciela została nagle zachwiana przez te plotki.
Son aura de professeur exemplaire s'est trouvée soudainement ternie par ces rumeurs.
Moja śmiertelna aura jest zbyt silna, co może być mylące.
Mon aura mortelle est trop forte, ça prête à confusion.
Pana aura jest dzisiaj bardzo mocna, emanuje pan pięknem.
Votre aura est si fort aujourd'hui, vraiment magnifique.
Otaczała go aura pewności siebie, gdy opowiadał o swoich innowacyjnych pomysłach.
Une aura de confiance l'entourait alors qu'il parlait de ses idées innovantes.
Jego pogodna aura sprawiała, że na każdym wydarzeniu towarzyskim ludzie lgną do niego.
Son aura joyeuse faisait de lui le centre d'attention à chaque événement social.
Starożytny zamek stał majestatycznie, jego królewska aura przyciągała wielu zwiedzających.
Le château ancien se dressait majestueusement, son aura royale attirant de nombreux visiteurs.
Wokół uzdrowicielki unosiła się aura tajemniczości; jej umiejętności były legendarne wśród plemion.
Une aura de mystère entourait la guérisseuse ; ses compétences étaient légendaires parmi les tribus.
Otaczała ją aura pewności siebie, gdy przygotowywała się do wielkiego występu.
Une aura de confiance l'entourait alors qu'elle se préparait pour la grande représentation.
Zaplanowała grilla, bo wspaniała aura aż prosiła się o świętowanie.
Elle a planifié un barbecue car le temps idéal appelait à une célébration.
Jej egzotyczna aura przyciągała wzrok wszystkich w tym małym górskim miasteczku.
Son allure exotique attirait tous les regards dans la petite ville de montagne.
Staremu teatrowi towarzyszyła tajemnicza aura, spotęgowana przez zakurzone czerwone kurtyny.
Le vieux théâtre baignait dans une atmosphère mystérieuse, accentuée par les rideaux rouges poussiéreux.
Po przyjęciu w cichym już salonie unosiła się jeszcze delikatna aura radości.
Après la fête, il restait encore un léger parfum de joie dans le salon silencieux.
Opuszczony kościół otaczała bezbożna aura, miejsce zapomniane przez czas.