Ce parfum est fabriqué avec de l'alcool non mélangé, garanti sans additifs.
Ten perfum powstaje na bazie czystego alkoholu, bez żadnych dodatków.
Il cherche une cologne légère pour le bureau, pas un parfum trop puissant.
Szukam lekkiej wody kolońskiej do pracy, a nie zbyt mocnych perfum.
Un parfum suave de jasmin flottait dans le jardin après la pluie.
Po deszczu nad ogrodem unosił się subtelny, przyjemny zapach jaśminu.
Le commerçant prévient que le safran de mauvaise qualité perd rapidement son parfum.
Sprzedawca ostrzega, że szafran słabej jakości bardzo szybko traci zapach.
Le parfum délicat de cette sauce est issu des herbes fraîches du jardin.
Delikatny aromat tego sosu pochodzi ze świeżych ziół z ogrodu.
La sauce mi-raisin qui accompagne la volaille donne un parfum légèrement sucré-salé.
Sos winogronowy podawany do drobiu nadaje mu lekko słodko-słony aromat.
Ce parfum fruité convient mieux à l'été qu'aux soirées d'hiver.
Te owocowe perfumy bardziej pasują na lato niż na zimowe wieczory.
Cette mousseline de carottes au cumin donne beaucoup de parfum au plat principal.
To lekkie marchewkowe purée z kuminem nadaje głównemu daniu mnóstwo aromatu.
Le parfum du café fraîchement moulu emplit la cuisine autour de la demi-tasse.
Zapach świeżo mielonej kawy wypełnia kuchnię wokół stojącej na stole filiżanki.
Ce parfum offre une alliance harmonieuse de notes florales, fruitées et boisées.
Ten zapach to harmonijne połączenie nut kwiatowych, owocowych i drzewnych.
Après la pluie, un parfum doux et agréable montait du jardin fleuri.
Po deszczu z ukwieconego ogrodu unosił się delikatny, kojący zapach.
Nous avons acheté un bain moussant bio, sans colorants ni parfum artificiel.
Kupiliśmy ekologiczny płyn do kąpieli, bez barwników i sztucznych zapachów.
Le parfum des fleurs commença à s'estomper avec le changement de saison.
Zapach kwiatów zaczął zanikać wraz z nadejściem nowej pory roku.