Szukają doświadczonego basa, żeby wzmocnić najniższy głos w zespole wokalnym.
Ils recherchent un chanteur basse expérimenté pour compléter les pupitres graves de l'ensemble vocal.
Teatr organizuje specjalne przesłuchanie, żeby wybrać nowego basa do zespołu.
Le théâtre organise une audition spéciale afin de choisir le prochain chanteur basse de la troupe.
Rola czarnego charakteru, napisana dla basa, wymaga bardzo mrocznego i potężnego głosu.
Le rôle du méchant, écrit pour un chanteur basse, demande une voix très sombre et puissante.
Dyrygent orkiestry chwali basa, bo jego niski, ciemny głos pięknie niesie się po sali.
Le chef d'orchestre complimente le chanteur basse, car son timbre grave porte magnifiquement dans la salle.
W tym duecie sopran odpowiada na muzyczne frazy śpiewane przez basa.
Dans ce duo, la soprano répond aux phrases musicales de la basse.
Dyrygent chóru szuka nowego basa, żeby wzmocnić najniższy głos w zespole.
Le chef de chœur cherche une nouvelle basse pour renforcer la section grave du chœur.
Szukamy basa, żeby uzupełnić obsadę do tego nowego widowiska operowego.
On cherche une basse pour compléter la distribution de ce nouveau spectacle lyrique.
Poproszono basa, żeby śpiewał trochę głośniej, tak by przebił się przez orkiestrę.
On a demandé à la basse de chanter un peu plus fort pour couvrir l'orchestre.
Dyrygent poprosił basa, żeby na początku śpiewał ciszej.
Le chef d'orchestre a demandé à la basse de chanter plus doucement au début.
Krytycy pochwalili potęgę głosu basa w ostatnim akcie.
La critique a salué la puissance de la basse dans le dernier acte.
Do tej partii operowej reżyser szuka bardzo ekspresyjnego basa.
Pour ce rôle d'opéra, le metteur en scène veut une basse très expressive.
Rybak miał nadzieję złowić dużego basa w głębokich wodach.
Le pêcheur espérait attraper un gros bar dans les eaux profondes.
Prawdziwego basa poznaje się od razu po głębi i cieple jego głosu.
On reconnaît immédiatement un chanteur basse grâce à la profondeur et la chaleur de son registre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.