Nazwa tej marki brzmi nowocześnie i dynamicznie, przyciąga klientów.
Le nom de cette marque sonne moderne et dynamique, ça attire les clients.
Postanowił lekko przekrzywić ramę, żeby kompozycja wyglądała bardziej dynamicznie.
Il a décidé de biaiser légèrement le cadre pour créer une composition plus dynamique.
Segmentacja pozwala dynamicznie dobierać rozmiar segmentów w zależności od potrzeb programu.
La segmentation permet d'attribuer dynamiquement la taille des segments selon les besoins du programme.
Dzięki introspekcji serwis wykrywa załadowane moduły i dynamicznie konfiguruje potrzebne zależności.
Par l'introspection, le service découvre les modules chargés et configure dynamiquement les dépendances nécessaires.
Studia trzeciego stopnia prowadzone online rozwijają się bardzo dynamicznie od kilku lat.
Les formations de troisième niveau en ligne se développent rapidement depuis quelques années.
Przemysł akumulatorowy W ostatnich latach dynamicznie rozwija się nowa energetyka.
La nouvelle industrie énergétique s'est développée rapidement ces dernières années.
Grafik użył turkusu, żeby plakat wyglądał żywiej i bardziej dynamicznie.
Le graphiste a utilisé du turquoise pour rendre l'affiche plus vive et dynamique.
W tym projekcie destruktor odpowiada za zwalnianie pamięci tablic alokowanych dynamicznie.
Dans ce projet, le destructeur est responsable de libérer la mémoire des tableaux dynamiques.
Reżyser często korzysta z przyspieszenia, żeby sceny bitewne wyglądały bardziej dynamicznie.
Le réalisateur utilise souvent l'accéléré pour rendre les scènes de bataille plus dynamiques.
W tej bardzo dynamicznie funkcjonującej firmie spotkania są krótkie, ale maksymalnie efektywne.
Dans cette entreprise très dynamique, les réunions sont courtes mais extrêmement productives.
Wielu młodych absolwentów decyduje się wyjechać do pracy w tym bardzo dynamicznie rozwijającym się kraju.
De nombreux jeunes diplômés choisissent de partir travailler dans cet émergent très dynamique.
Żeby ciekawie opowiedzieć tę historię, mów bardziej dynamicznie i z większym entuzjazmem.
Pour raconter cette histoire, adopte une voix parlée plus dynamique et enthousiaste.
Zmienili hasło reklamowe, żeby kampania wyglądała nowocześniej i bardziej dynamicznie.
Ils ont changé l'accroche publicitaire pour rendre la campagne plus moderne et plus dynamique.